- Вот же... помогите мне, юноша, - болезненно прошипел он. - Надеюсь, на это у Вас хватит силы.
Превозмогая слабость, Узумаки подобрал брошенный клинок и на ватных ногах направился к предводителю Корня. Веревка оказалась не сильно прочной.
- Как себя чувствуете? - тем временем участливо спросил старик. - Слабость? Головокружение? Техники можете использовать?
- Могу дзюцу сна продемонстрировать, - пробурчал Наруто, срывая с узлов бумажки с печатями и перерезая веревки.
Данзо простонал, осторожно прикасаясь пальцами к кровоточащим запястьям.
- Тогда нож возьму я, - предложил он без тени улыбки на лице. Узумаки пожал плечами и вложил клинок ему в ладонь. Повернувшись к мужчине спиной, хмуро оглянул помещение:
- Я не совсем понимаю, почему он ушел.
Данзо за его спиной слегка нахмурился, приподнимаясь с колен и перехватывая оружие другой рукой:
- Судя по всему, Мадара не сможет использовать песчаного демона. А значит, не сможет исполнить свой план, - спокойным голосом пояснил он и замахнулся.
- Я о Мадаре! - раздражено махнул Наруто рукой и ступил шаг вперед, разглядывая стену, в которой исчез Зецу. - Какой-то он подавленный был.
Данзо раздраженно тряхнул головой и проковылял ближе к дженчуурики, все еще стоящему к нему спиной. Не успел замахнутся, как что-то с визгом повисло на его спине. Обхватив ногами старика за талию и схватив зубами за ухо, Ханаби что есть силы одной рукой пыталась вырвать у Данзо клинок, а другой методично наносила удары в область спины. Но не так-то просто было отнять оружие у предводителя Корня.
Выругавшись, Наруто налетел на них обоих, опрокидывая в воду и разнимая:
- Совсем рехнулась?!!
- Да он зарезать тебя собрался! - взвизгнула Хьюга, стукнув его кулаком в грудь. - Придурок!
Выругавшись с досады, Данзо зыркнул шаринганом на приготовившуюся атаковать Ханаби, после пнул свою неудавшуюся жертву под колено и всадил нож ему под ребра. Согнувшись, парень захрипел и, словно мешок, свалился в воду. Рядом плюхнулась в воду раненная Хьюга. Сплюнув, Данзо для проформы пнул джинчуурики в живот и, держась за раненный бок, да потирая плечом едва ли не откушенное ухо, поковылял к выходу из помещения. Взгляд скользнул по пустующей клетке, в которой последние шестнадцать лет находился Кьюби. Крепче сжал рукоять окровавленного меча. Как же все это раздражало. Теперь, во что бы ни стало, надо защитить сосуд огня от проклятого Мадары. Иначе пресловутому духу огня Конохи попросту не поздоровится...
* * *