Читаем Короли соседнего мира (СИ) полностью

Идти под горку куда веселее, чем наоборот, поэтому, уже через десяток минут дорога выровнялась, склоны по обеим сторонам уступили место густым зарослям, и, в свете приближающегося восхода, показались невнятные очертания. И тут впереди по курсу перед насторожившимся путешественником возникло непонятное строение, расположенное у обочины.

Проведя рукой у бедра, король с сожалением вспомнил, что передал шпагу перед опасным восхождением верному Габсу: "Попробуем обойтись подручными средствами…" Он, еще не разобрав, с чем имеет дело, однако, наученный горьким опытом, предположил, что вероятность встретить тут людей, благорасположенных к одинокому страннику, куда меньше, чем возможность огрести неприятность.

Настороженно вглядываясь в очертания, Андрей с некоторым облегчением выяснил, что имеет дело с повозкой, возле которой мирно пасутся две стреноженные лошади, контуры которых и создавали столь фантасмагорическую картину. Осторожно приблизился к средству передвижения и с нескрываемой радостью увидел спящих на дне телеги подданных. Уже привыкший к неудобствам кочевого быта казначей умостился вдоль борта и лишь зябко поводил головой, пытаясь втянуть голову в плечи, в ответ на особенно сильные порывы осеннего ветра. А вот граф, еще недавно бывший баронетом, свернулся в калачик и норовил укрыться коротким мешком из-под инструмента…

— Рота, кончай ночевать… — голос Андрея подбросил спутников не хуже пушечного выстрела.

— Ваше Величество, — расплылся в радостной улыбке казначей. — Я всегда знал, что Вы сможете выбраться… Я верил… — от волнения Габс совершенно панибратски пихнул локтем соседа.

Впрочем, и граф не скрывал своего восторга.

— Мы сумели, — сообщил приземленный придворный добрую весть. — Завалило на совесть. Отрезало, как божиим гневом… Разобрать такое не под силу никакой армии. Это чудо. Потомки будут слагать о вашем подвиге легенды… — торжественно провозгласил он. — Да что там потомки… Я так и не сумел убедить крестьян в том, что… — тут он помялся. — В общем, они остались в твердом убеждении, что их спас не кто иной, как божий посланец, и вернулся в горние выси. Вы бы видели, как они упали на колени… Да я и сам, было дело, осенил себя крестным знамением, — признался дворянин.

— Послушайте, господин граф, государь едва стоит на ногах, а мы заняты болтовней… — опомнился Шальке. — Давайте запрягать лошадей, — он уже с явным профессионализмом ухватил упряжь.

— Ого, Габс, да вы, я гляжу, совершенно освоились с профессией возничего. Хотите, я назначу вас конюшим? — пошутил Андрей.

— Ваше Величество, никаких конюших… Достаточно будет, чтобы Вы, наконец, сумели вернуться в замок и… главное, не забыли ничего… — значительно произнес пекущийся о насущном казначей.

Устроившись на соломе, Андрей с искренним облегчением задремал. Его тело понемногу начало ощущать последствия падения. Наконец, он устал ворочаться на жестких досках мало приспособленного для перевозки короля транспорта. Поморщился от впившегося в бок острого края и полез в карман… Обнаружив причину неудобства, вытянул наружу. Разжал ладонь и, в лучах поднимающегося от горизонта светила, разглядел несколько камешков. Неказистые, словно потертые временем, они необычно тяжелили руку. Король покрутил находку в пальцах и уже было собрался выкинуть их на обочину, однако, привлек внимание блеск от содранного края одного из них. Желтоватая царапина явно отличалась от всего, что ему приходилось видеть.

— Послушайте, Габс, — обратился король к сидящему впереди слуге. — Как финансист и, вообще, опытный человек, могли бы вы подсказать, что это такое? — он протянул обернувшемуся на голос казначею камешек. Секунды молчаливого созерцания прервал хриплый вопрос приближенного:

— Ваше Величество, боюсь ошибиться, но это золотой самородок…

Заинтересованный беседой Малер оторвался от управления лошадьми. — Да, пожалуй, так оно и есть… — подтвердил он. — Вот уж не думал, что в наших горах можно найти подобное.

Андрей задумался, припоминая события прошедшей ночи. "А ведь его там?.." — он уложил камни обратно в карман: — Вот что… Господа…

Глава 6

Возвращение в столицу вышло не столь безоблачным, как ожидалось.

Расстроенные исчезновением короля и казначея придворные потеряно бродили по дворцовым коридорам, развлекались мелкими интригами и мучились в неведении. Осложнило ситуацию прибытие большого посольства. Обеспокоенные разнонаправленными слухами о событиях в королевстве кредиторы, мучимые вполне объяснимой тревогой за судьбу вложенных средств, направили в столицу представительные делегации.

Послы, встреченные с поистине гвардарийским радушием, накачивались халявным элем и слали руководству депеши с описанием творящихся в государстве безобразий.

Поэтому едва грязный и наряженный в мало подобающее королевскому сану одеяние, отысканное в небогатом гардеробе графа де Малера, Андреас Первый переступил порог замка, камергер вывалил перед ним кучу долговых расписок, предъявленных к оплате.

Перейти на страницу:

Похожие книги