Читаем Короли соседнего мира полностью

Лицо маршала исказила злая гримаса, рот раскрылся в отчаянном крике. Звук достиг ушей наблюдателя чуть позднее. Крики сотен, тысяч людей, лязг доспехов, ржание лошадей.

Мелькнули смешавшиеся в толпу всадники. Усилием воли Андрей закрепил увиденную картину и приказал себе перенестись к месту сражения. Впрочем, ничего похожего на крылатую фразу «По щучьему велению…» в голове не сложилось. Беззвучный приказ вряд ли можно было повторить словами.

Раскрыл глаза и уже наяву разглядел в нескольких шагах от себя суматоху Ставки. Взволнованные доклады гонцов, суета ординарцев. Сражение, развернувшееся на громадном поле, было в разгаре. Впрочем, происходящее напоминало скорее непонятную кашу. Воины размахивали оружием, падали, вставали. Бежали куда-то отдельные группы копьеносцев. Чуть поодаль, разрезая людское море, размахивали клинками всадники. Понять, кто и где, было просто невозможно. Бордовые мундиры Гвардарийцев, покрытые пылью и грязью, были почти неотличимы от мышастой формы Хеттского воинства.

— Король? — Воскликнул ошарашенный адъютант. От изумления он даже забыл про церемонии. Офицер оглянулся на толпу занятых наблюдением за схваткой генералов.

— Король здесь. — Прокричал вельможа громче. — Да здравствует король. Первым на крик среагировал стоящий с края порученец, а следом повернули головы и остальные.

Фельдмаршал, растрепанный, с всклокоченным ежиком волос под сдвинутой шляпой, раскрыв рот, уставился на монарха. Андрей порывисто шагнул вперед и, пресекая недоуменные вопросы, рявкнул. — Все знаю. Доложите, как обстановка. Удивляться будем после.

Внушение помогло. Маршал переборол изумление, отозвался. — Напали врасплох. Мы едва успели развернуть фронт. Атаковали с трех сторон. Пока держимся. Но резервов никаких. А у противника явно есть засадные полки.

Король махнул рукой. — Ладно, не тратьте время. Продолжайте руководить. Я все равно не успею вникнуть. Моя задача будет в другом.

Он подошел к одному из замерших возле походного шатра гвардейцев и вытянул у него из ножен громадный палаш. Осмотрел и удовлетворенно кивнул…

— Слушайте меня. — Обратился король к Гофмаршалу. — Если мы сумеем победить, следуйте к замку Торус. Его удерживает моя гвардия. Вся временная власть в государстве ложится на моего капитана. Распоряжение финансами на казначея. Передайте ему. — Поверю каждый форинт. А ваша обязанность — обеспечить незыблемость власти в стране. Это я вам на всякий случай. — Пояснил король. — Дорога каждая минута. — Пресек он возможные пререкания.

Вырвал из рук подъехавшего к ставке гонца поводья и вскочил на разгоряченную скачкой лошадь.

— Горнист, трубить королевский марш. — Приказал он и отпустил поводья, направляясь в долину, где шла схватка. Создать вокруг себя невидимую сферу сумел уже на подъезде к флангу.

Звуки трубы прозвучали, когда король приблизился к гремящей оружием толпе. «И никакой романтики». — Отстраненно подумал Андрей, выхватывая из общей картины детали смертельной мясорубки.

Его появление, совпавшее со звуками горна, не осталось без внимания. — Король. — Пронеслось над рядами Гвардарийских войск. Приветственный рев и воодушевление атакующей массы сбило азарт Хеттской пехоты. Однако отчаянная выходка монарха противоборствующей стороны вызвала естественное желание сразить неразумного правителя. Мелькнуло несколько брошенных во всадника копий, рванулись к нему закованные в броню ландскнехты. Магический щит не подвел. Невидимая сила отбросила нападающих прочь и помешала снарядам поразить цель. — Вперед. — Поднял оружие неуязвимый монарх.

— Я с вами. Мы победим. — Прокричал Андрей и поднял коня на дыбы. Ряды противника смешались и дрогнули. Слишком многие видели, что король неуязвим для свистящих стрел и дротиков.

Миг, и перенесенный на другой фланг сражения, Андрей вновь прокричал тот же текст, взмахнул клинком, вызвав всплеск радостного изумления у подданных. Его видели то в одном, то в другом месте схватки. Как ни странно, повлияло это на боеспособность армии куда больше, чем все попытки отдающих разнообразные, и порой взаимоисключающие, приказы командиров.

Войска Гвардарии начали теснить врага по всему фронту, и вот уже первые ряды Хеттов дрогнули. Началось бегство. Рванулись следом воспрянувшие духом пехотинцы и всадники Королевских войск. Андрей, в глазах которого мелькали разноцветные круги, перевел дух.

Битва сместилась далеко вперед, туда, где на высоком холме виднелся штандарт короля Хеттов.

— А ты молодец. — Насмешливый и спокойный голос прозвучал на фоне звуков удаляющейся схватки несколько чужеродно и от того совершенно неожиданно. Король обернулся и встретился глазами с добродушно усмехающимся магом.

— Привет, Степа. — Отозвался Андрей, щурясь от блеска солнечных лучей, отражающихся от полированного панциря его собеседника. — Или как тебя теперь называть? Граф, или король?

Перейти на страницу:

Похожие книги