Читаем Корона полностью

– Не совсем так. Одни в свое время звонили мне на радио, где я вел программу, других пригласил по совету друзей. В результате у нас представлены различные по своему экономическому и социальному статусу слои общества, что даст возможность провести полноценную дискуссию.

Я обдумала слова Марида. Значит, дискуссия. Я смогу увидеть лица жителей своей страны, услышать их голоса. Причем передо мной будет не толпа, а горстка людей.

– Мы непременно прорвемся. Хорошо? – подбодрил меня Марид.

– Хорошо. – И когда гости начали постепенно заполнять комнату, я еще раз напомнила себе, что это действительно отличная идея.

Я подошла поздороваться с вновь прибывшей парой. Женщина, похоже, потратила на прическу больше времени, чем я на мою за всю свою жизнь, а мужчина, довольно приятной наружности, мог запросто свалить с ног любого одуряющим запахом вылитого на себя одеколона.

– Ваше высочество, – присела в реверансе женщина. – Меня зовут Шэрон Спиннер, а это мой муж Дон. – (Дон низко поклонился.) – Мы так счастливы оказаться здесь. Очень мило, что во дворце нашли время выслушать простых людей.

– Это давным-давно надо было сделать, – кивнула я. – Вон там напитки и угощение. Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее. Возможно, пока все собираются, телевизионщики пожелают взять у вас интервью, но если вы не хотите, то вовсе не обязаны отвечать на их вопросы.

Шэрон потрогала уголки губ – проверить, не смазалась ли старательно наложенная губная помада.

– Нет, мы ничуть не возражаем. Пойдем, дорогой.

У меня глаза полезли на лоб от удивления. Спиннеры явно были не прочь покрасоваться перед камерами.

После Спиннеров ко мне подошли Барнсы и Полтеры. Еще была девушка Бри Марксман и двое молодых мужчин, Джоэл и Блейк, которые познакомились здесь, в вестибюле, но уже общались, как близкие друзья. И последней появилась молодая пара по фамилии Шеллс.

– Брентон и Алли, так вы сказали? – Я помахала им рукой, приглашая пройтись вместе со мной.

– Да, ваше высочество. Огромное спасибо за приглашение, – застенчиво улыбнулся Брентон. – Значит, нам теперь можно переехать, да?

Я остановилась и повернулась к ним лицом. Алли нервно сглотнула, явно пытаясь напустить на себя деланое безразличие.

– Переехать?

– Ну да. Мы у себя в Зуни безуспешно пытаемся переехать куда-нибудь в другое место.

– Там не очень-то безопасно, – тихо добавила Алли.

– Мы подумываем о том, чтобы обзавестись ребеночком. Но цены на квартиры постоянно меняются.

– Одни наши друзья переехали, и у них не возникло никаких проблем, – уточнила Алли.

– Однако, когда мы решили обосноваться в том же районе, цены на жилье выросли вдвое по сравнению с тем, что платили Ник с Эллен.

– Хозяева утверждают, будто мы что-то не так поняли или наши друзья неправильно озвучили цену, но… Не хочу никого обвинять, но Ник родился Тройкой, а мы были бы только Пятерками.

– Мы просто хотим жить в более безопасном месте, – смущенно пожал плечами Брентон. – Вот и подумали, что, даже если вы не сумеете ничего сделать, встреча с принцессой сможет сыграть нам на руку.

– Ваше высочество, – обратилась ко мне режиссер программы. – Простите, что перебиваю, но все готово.

Она провела Шеллсов на место, а я, сев напротив гостей, принялась судорожно соображать, с чего начать.

– Поскольку мы проводим подобную встречу впервые, она будет проходить в свободном формате, – рассмеялась я, чтобы снять напряжение. – У кого есть вопросы?

Один из молодых людей – Блейк, если не ошибаюсь, – поднял руку, и операторы сразу направили объективы камер на его лицо.

– Слушаю, Блейк?

– А когда вернется король?

И я сразу поняла, что меня отодвинули на второй план.

– Точно сказать не могу. Зависит от того, когда поправится моя мать.

– Но он ведь вернется, да?

Я выдавила жалкую улыбку:

– Если он по какой-то причине не сможет вернуться, управление королевством продолжится в обычном режиме. Я всегда считалась преемницей своего отца, и наши взгляды на руководство страной полностью совпадают. Он мечтал положить конец кастовому обществу, и теперь, когда касты ликвидированы, я сделаю все от меня зависящее, чтобы исправить некоторые негативные последствия этого процесса.

Я осторожно покосилась на Марида, и тот поднял вверх большой палец.

– Но тут вот какая штука получается, – начал Эндрю Барнс. – Король не сделал ничего, чтобы помочь тем, чьи родители некогда были Пятерками и Шестерками.

– Полагаю, мы просто не сумели найти эффективный способ решения проблемы. Вот потому-то я и пригласила вас сюда. Мы хотим услышать ваши предложения. – Я сложила руки на коленях, втайне надеясь, что со стороны кажусь вполне собранной.

– А разве монархи способны услышать своих подданных?! – подала голос Бри. – Вы когда-нибудь рассматривали возможность доверить управление страной народу? Вам никогда не приходило в голову, что мы, возможно, лучше справились бы с этой работой, чем вы?

– Ну…

Но меня перебила Шэрон.

– Милочка, ты сама одеться-то толком не можешь. И как, спрашивается, ты собираешься управлять страной? – повернувшись к Бри, сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор (Касс)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература