Читаем Корона и Венец (СИ) полностью

В этот момент дон Карлос появился из шкафа — совсем как в плохом водевиле.

Я вижу, в болтовне вы опытны и ловки.А мне легко ль сидеть в проклятой мышеловке?

Намечающуюся дуэль разбойника монарха остановило явление дяди и жениха доньи Соль. Дон Руй Гомес де Сильва обвиняет гостей в покушение на честь племянницы и генерал издевательстве над его сединами и зовет приближенных.

Все сюда! На помощь! Что ж вы стали?Секиру мне, кинжал, клинок толедской стали!

Дон Карлос просит герцога успокоиться и сообщает ему о смерти своего деда — германского императора Максимилиана. Де Сильва узнаёт в госте испанского короля а тот в свою очередь ловко выходит из щекотливого положения — мол ему нужен совет до Руя потому он и явился секретным образом.

Я тайных от тебя, мой граф, искал услугИ делать не хотел их достояньем слуг.

Потом дон Карлос спасает влюблённых: мол Гернани — это человек из его свиты. Торжественная декламация, печальная музыка несмотря на вроде бы уже устаревшую напыщенность поневоле заставляли увлечься происходившим на сцене… Сегодняшний день завершался в театре.

А начался в городской гимназии.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже