Читаем Корона из перьев полностью

И все же рисковать не хотелось. Тристан зна́ком велел нескольким стражникам наставить на пленника копья и лишь затем опустился перед ним на колени. Прибыла целительница, и он кивком позволил ей осмотреть юношу. Она поднесла к его губам мех с водой. Глотать ему было больно, но, напившись, он немного пришел в себя. Целительница тем временем осмотрела раны.

– Как тебя зовут? – спросил Тристан, обратив на себя внимание парнишки. Тот заморгал, пытаясь сосредоточить взгляд.

Тристан обернулся к толпе, отыскал взглядом Йэна, умудренного опытом стражника. По просьбе Тристана тот вручил ему небольшую фляжку. Тристан ее откупорил, и в ноздри ударил крепкий запах спиртного. Это был петравин, или каменное вино, самогон, настоянный на местных травах и цветах. Гнали его только в Петратеке, небольшой деревушке, которая благодаря каменному вину и прославилась.

– На вот, хлебни, – предложил Тристан парнишке, несмотря на возражения целительницы.

От одного только запаха тот уже выпрямился. Закашлявшись, проглотил пойло. Что-то злобно пробормотал, но когда он возвращал Тристану фляжку, взгляд его прояснился. Парнишка кивнул в знак благодарности.

– Звать как? – с нажимом повторил вопрос Тристан.

– Сэв, – сипло ответил пленник. – Я… здесь… предупредить вас, – хватая ртом воздух, проговорил он. – Солдаты… поднимаются на гору… и…

Он резко умолк, схватившись за плечо. Целительница тем временем оторвала приставший к коже кусок пропитанной кровью ткани.

– О разбойниках мы знаем, – напомнил о себе Тристан. – Они напали на две деревни, но отразить нападение вылетели наши лучшие наездники.

– Нет, – встревоженно округлил глаза Сэв. – Никакие это не разбойники… Солдаты, присланные империей.

Его слова были встречены тишиной. Тристан застыл, не зная, что делать или говорить. Солдаты, посланные империей…

– Они идут сюда, – кривясь от боли, продолжал Сэв. – А те, другие… отвлекают. Обманный маневр.

Не успел Тристан подумать, что сказать, как вперед из толпы вырвался Эллиот.

– С ними была девушка? – набросился он на Сэва. С безумным взглядом рухнув на колени, он схватил парнишку за грудки.

Сэв уставился на него, раскрыв рот, и лицо Эллиота перекосило от гнева. Он готов был вытрясти ответ из пленника. Ни разу Тристан не видел, чтобы Эллиот терял выдержку: тот всегда был такой сдержанный, холодный, если не сказать отстраненный. Но сейчас растерял все свое хладнокровие.

Опомнившись, Тристан вскочил на ноги и за руку оттащил Эллиота в сторону.

– Ты что делаешь? – накинулся он на товарища, но тот вырвался.

– С ними была девушка? Заложница? – продолжал спрашивать Эллиот Сэва. – Ее зовут Риэлла. Ей всего тринадцать…

– Заложница? – резко переспросил Тристан и рывком развернул Эллиота лицом к себе. – Твою сестру взяли в заложницы? Когда?

Эллиот заморгал, как будто только сейчас увидел его. Он округлил глаза, осознав, что натворил. Сделал глубокий судорожный вдох.

– Сразу, как твой отец завербовал меня. – Эллиот сник: ссутулился и повесил голову. – Пришел человек в чине капитана, сказал, что действует по поручению имперского губернатора. Только не упомянул какого. Они следили за моей семьей, потому что отец работает в Пограничной конторе. Его заподозрили в «сочувствии анимагам», в том, что он помогает беглецам проникать в Пиру без подорожных грамот. А когда увидели, как с отцом общается Берик, прославленный наездник, мне велели прибиться к нему. Я поначалу даже обрадовался, – пустым голосом признался Эллиот. – Понятия не имел, что им нужно на самом деле, пока коммандер не отверг мою сестру: сперва забрать хотели отца, но когда сестра вернулась, забрали ее. Пригрозили убить Риэллу, если я не подчинюсь или если я или отец проговоримся.

– Эллиот, зачем ее забрали? – как можно спокойнее, сохраняя самообладание, спросил Тристан. Заложников берут ради гарантии… так что же ты обещал сделать, Эллиот?

Эллиот взглянул на него сквозь слезы:

– Им нужно было узнать, как тут все устроено: где мы… сколько наездников… порядок действий и обычаи…

– Ты шпионил для них, – спокойно подытожил Тристан, но больше он уже сдерживаться не мог. Так вот зачем на самом деле Эллиот рвался в стюарды, бегал якобы по поручениям Берика и рассылал письма – все это притворство, лишь бы ходить по крепости, не вызывая подозрений.

– Они грозили убить ее, – плаксиво повторил Эллиот.

– Надо было рассказать нам. У отца связи в империи. Мы бы…

– Если бы твой отец обратился хоть к кому-нибудь, они узнали бы, что я проболтался. Тристан, прошу, поверь, я пытался отказаться… В прошлый раз, когда мы с Бериком ездили в Вайле, я встретился с капитаном, который захватил мою сестру. Сказал ему, что не выдам никаких сведений, пока не получу доказательств, что с сестрой все хорошо. Но они так и не привели ее, – в отчаянии произнес он. – Просто письмо показали, но его мог написать кто угодно…

Тристан грубо оттолкнул Эллиота и дрожащим от разочарования голосом сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Корона из перьев

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература