– Очень хорошо, Охотник, – сказал Мако. – Ты получишь то, о чем просишь, но с известными ограничениями. Мы позволим тебе выбирать тропу в течение нескольких дней, прежде чем закрепим нашу сделку, и, если ты окажешься плохим проводником, так мы не слишком удалимся в сторону от цели нашего путешествия. Но знай, если ты попытаешься завести нас в ловушку или станешь задерживать, я прикажу Го Гэм Гару разорвать тебя на кусочки и сожрать живьем. Ты меня понял?
– Довольно трудно не понять такие слова. – Ярнульф сделал двумя руками знак «сделка свершилась», и Мако его повторил.
«Я ступил на странный путь, – подумал Ярнульф. – Мне предстоит служить существам, которые уничтожили мою семью, чтобы исполнить волю Искупителя. – Он не мог не восхищаться странностью плана Бога. – Эта неожиданная встреча может стать ответом на мои молитвы – или меня ждет смерть. Возможно, и то и другое».
Глава 21
Перекресток
– Это Вественнби – там, впереди? – Мириамель прикрыла рукой глаза, чтобы защитить их от сияющего солнца. Далеко впереди королевская пехота и местные крестьяне, радуясь тому, что можно заработать несколько медяков, изо всех сил старались освободить дорогу для процессии. С двух сторон по обочинам Северной королевской дороги высились снежные сугробы, из них получался туннель с белыми стенами и серым небом в качестве крыши, но Мириамель показалось, что она видит смутные очертания башен. – Благословенная Элизия, я молюсь, чтобы мы поскорее подъехали к границе Эркинланда. Мне ужасно хочется оказаться дома – не думаю, что у меня когда-либо возникало такое сильное желание.
– Но почему, ваше величество? – спросил Тиамак.
– Потому что мне уже много лет не приходилось столько времени ездить верхом, – ответила она. – Если быть честной до конца, у меня жутко болит зад.
Тиамак не очень понимал, что ему следует ответить, но остальные расхохотались, даже Сискви, хотя Тиамак не был уверен, что женщина-тролль знает это слово. В данный момент Тиамак делил лошадь с Сискви и Бинабиком, чтобы они могли свободно беседовать с королевской компанией, восседавшей на высоких скакунах. Могучая белая волчица Бинабика Вакана бежала рядом с ними, поглядывая на своего господина и странное существо, на котором тот сидел, и в ее глазах читалось беспокойство и некоторая ревность. Лишившийся всадницы баран Сискви, которого привязали к седлу лошади длинной веревкой, демонстрировал полнейшее равнодушие к происходящему.
Саймон нахмурился:
– Я не уверен, что королеве пристало употреблять такие слова, моя дорогая.
– А что мне следовало сказать? – осведомилась Мириамель. – Назвать это место «тем, на чем сидят», как делает прекрасно воспитанная жена твоего сына?
– Не думаю, что тебе следует быть
– И больше не участвовать в беседе, предоставив все удовольствия тебе? – Она бросила на него сердитый взгляд. – Нет, ничего у тебя не выйдет.
– Да, но если бы ты так сделала, я мог бы к тебе присоединиться и заявить, что хочу составить тебе компанию, вместо того чтобы признать перед своими солдатами, что и мой зад побаливает.
Даже королева громко рассмеялась, и в течение некоторого времени разговор носил шутливый характер. Тиамак радовался, потому что в последнее время настроение у всех было мрачным – еще одна причина, по которой он решил покинуть карету и разделить лошадь с Бинабиком и его женой. Но седло не было рассчитано на то, чтобы вмещать с удобствами троих седоков, даже таких маленьких.
«И все же, – подумал он, – неплохо для разнообразия перестать быть маленьким». Обычно ему приходилось смотреть снизу вверх почти на всех, с кем он имел дело, но теперь, когда четверо троллей присоединились к королевской процессии, он получал столь редкое удовольствие – был выше кого-то.
Эолейр редко радовался преклонному возрасту, но сейчас, наблюдая около входа в свою палатку, как солдаты и слуги разбивают лагерь на ночь, был благодарен за возраст и положение, позволявшие ему предоставить решение таких задач остальным. Сегодня он чувствовал себя особенно старым, и ему казалось, что у него болит все тело.
«Слишком много времени в седле, – подумал он. – Были времена, когда я скакал верхом весь день, а потом танцевал допоздна. – Он тихо рассмеялся в ответ на собственные жалобы. – Но кто захочет теперь танцевать со мной, кучей палок в придворных одеждах?»
К нему рысцой подбежал молодой стражник:
– Кое-кто хочет с вами поговорить, граф Эолейр. Он говорит, что его зовут сэр Элин и что вы его знаете.
– Мой племянник? Клянусь стадами Багбы, конечно, знаю! Пожалуйста, пришли его ко мне!
Элин не являлся его настоящим племянником, но внуком его сестры – внучатым племянником. Элин всегда был одним из любимцев Эолейра, и граф огорчился, что не повидался с ним, когда они проезжали через Эрнистир в месяце маррис.