— Точно, — подтвердил Ризар самым безгрешным голосом. — Мой уровень магии достаточно велик, и, как мне кажется, ваши занятия не принесут мне никакой пользы. Поэтому я занимаюсь изучением тем самостоятельно.
— Вот как, — удивился очкарик, смирившись со своей бесполезностью. — Хорошо. Садитесь, мистер Скайлез.
Ризар кивнул и незамедлительно занял свое место.
— А теперь… — промямлил учитель, осматривая класс, — мисс Мартерия, расскажите об уровнях магии.
— Хорошо, — тихо ответила девушка, вставая. — Уровень магии — это число обозначающие силу и уровень развития волшебника. У каждой магии определенное количество уровней. Чтобы повысить его, необходимо развивать навыки, изучать новые заклинания и т. д.
Ризар не слушал ее. Ему и так было все известно. Он только что закончил свое исследование и теперь раскрыл карту, чтобы осмотреть картину целиком.
— Спасибо, мисс Мартерия. А теперь мы переходим к следующему вопросу.
Вдруг Ризар почувствовал головокружение. Только в этот раз сила покинула его мгновенно. Изображение перед глазами слилось в один бешеный круговорот. К горлу подступила тошнота. Руки и ноги онемели. Мальчик вцепился пальцами в стол, но сил удержаться не было.
— Мистер Скайлез? — послышался где-то вдалеке голос учителя. — С вами все хорошо?
Ризар хотел ответить, но не смог: он потерял сознание.
В этот раз Лиора испугалась по-настоящему. Она уже не раз замечала, как Ризария клонило в сон прямо на уроках. Ей всегда казалось, что это вполне обычно, но сейчас в голове мелькнула мысль, что он болен.
— Быстрее, — пробормотал учитель, на практике которого ни один из учеников не падал в обморок. — Кто-нибудь, помогите же ему!
Класс вскочил на ноги. Девчонки столпились в углу и бурно обсуждали произошедшее. Мальчишки вместе с учителем понесли Ризара в медпункт.
Лиора стояла в растерянности, не зная, что делать. Пусть она и работала в разведке, она оставалась девочкой, которой не всегда удавалось держать себя в руках. Но сейчас не время раскисать. Она подошла к столу Ризара, собрала все его вещи в сумку, собираясь передать ее Аргез, которая точно ждала друга в коридоре, и вдруг заметила сложенную бумажку в наружном кармане. Из любопытства Лиора раскрыла ее, пробежалась глазами по тексту и вздрогнула. У нее перехватило дыхание.
Аргез стояла у дверей и рассматривала домашние задание, ожидая, когда Ризар выйдет из класса. Вдруг в кабинете поднялся шум, и из него начали выскакивать один за другим ученики. Они столпились в коридоре, не давая девочке подобраться к эпицентру событий.
— Что случилось? — спросила Аргез у кучки девочек.
Они перевели взгляд на нее и дружно замолчали, захлопав глазами. Потом одна из них пробормотала:
— Во время урока какому-то мальчику стало плохо, и он потерял сознание.
— Ризар, — испугано прошептала Аргез и посмотрела в сторону медпункта.
Она уже собралась идти, но кто-то схватил ее за руку.
— Подожди.
Аргез развернулась и увидела перед собой девочку со светлыми волосами.
— Ты ведь подруга Ризария? — спросила та.
— А ты?..
— Я его одноклассница. Передай ему вещи.
Аргез перевела взгляд с девочки на сумку.
— Хорошо, — кивнула она, взяла сумку и побежала в медпункт.
Ниджи сидела на крыше вот уже несколько часов. А вдруг она почувствует магию только завтра или послезавтра? Или еще позже? Что тогда? Сидеть и мерзнуть?
И вот, когда она уже отчаялась, послышалось знакомое чувство. Сначала девушка с трудом смогла распознать его. Она даже решила, что ей просто показалось, но потом зов стал сильнее. Демонесса твердо решила следовать за ним.
Она поднялась на ноги и сменила облик. Теперь по белому снегу топталась огромная птица, напоминающая чем-то сокола, только вместо перьев крылья покрывала кожа и короткий мех. Хвост был большим, пушистым и разноцветным. По краям расположились большие глаза, которые только казались нарисованными. На самом деле они следили за каждой мелочью. На голове подрагивали пушистые уши с взъерошенными перышками.
Птица скинула с себя шапку снега, разбежалась и спрыгнула с крыши, широко расправив крылья. Одно мгновение она падала и тут же взметнулась ввысь. Крылья разрезали воздух как лезвие ножа, перья трепетали на ветру.
Ниджи представила перед собой путь. Через облака потянулась синеватая дорожка света, за которой последовала демонесса.
Старушка увидела, как Ниджи слетела с крыши и полетела в сторону Академии, выпустила очередную струю дыма и вдруг встала с места, отбросив окурок в окно.
— Ты ведь сама говорила, что демоны падки на такие вещи, — произнес мягкий голос из тьмы.
— Ну? — спросила Фарнед, закружившись на месте и приняв облик молоденькой девушки с длинными багровыми косами, большими выразительными глазами, длинным перьевым хвостом и переливающимися воздушными крыльями. — Я справилась со своей работой?