– Я в который раз пытаюсь втолковать тебе: мне не нужно другое женское общество, кроме моей жены!
– Ах, этой маленькой деревенской сучки! Забудь о ней. Когда ты проберешься к ней, ты обнаружишь, что с ней давно живет один из ксиларских парней. В конце концов, вы разлучены больше двух лет…
– Уходи к Босо и не мешай мне укладываться! – прорычал Джориан.
– Послушай, Джориан, дорогой, тебе вовсе не обязательно спать со мной, если ты к этому не стремишься…
– Будь ты проклята, Ванора, убирайся! Ты уйдешь или тебя вышвырнуть?
– Ах ты, паршивый негодяй! – завопила она. Джориан пригнулся, и башмак, запущенный ему в голову, пролетел мимо. – Я научу тебя, как отпихивать честных женщин! – И второй башмак последовал за первым.
Дверь отворилась, и в ней появилось широкое лицо Босо.
– Что здесь происходит, провалиться мне в преисподнюю?!
– Он пытался изнасиловать меня! – закричала Ванора, оглядываясь в поисках новых снарядов.
– Что?! – заревел Босо. – Ты заманил сюда мою подружку, а когда она тебе не дала, снасильничал?
Я научу тебя, как отбивать женщин у честных людей!
– Она врет! – воскликнул Джориан. – Все было совсем не… – Но тут ему пришлось защищаться от Босо, ринувшегося на него, как бык.
Через мгновение они уже барахтались на полу, осыпая друг друга кулачными ударами. С грохотом повалился стул.
На лестнице застучали шаги, и появился Рюйс.
– Эй, эй! – закричал он. – Кончайте! Идите наружу, если хотите драться!
Поскольку они не обратили на него внимания, Рюйс исчез, но вскоре вернулся с колотушкой в руках и в сопровождении двоих сыновей и мальчика-конюха. Босо зажал голову Джориана в изгибе локтя и пытался разбить свободным кулаком ему лицо, а Джориан старался увернуться от ударов Босо и бил его ногой по щиколоткам.
– Схватите их! – приказал Рюйс.
Четверо новоприбывших схватили драчунов и попытались их растащить. Им это не удалось, потому что Босо и Джориан были крупными, сильными мужчинами. Неожиданно Босо отпустил голову Джориана и со всего размаха ударил конюха. Юноша отлетел к стене. Рюйс и его сыновья навалились на Босо. Пока сыновья трактирщика держали Босо за руки, Рюйс бил его по голове колотушкой. Босо обмяк. Джориан стоял сзади, тяжело дыша, с синяками на лице и кровью, стекающей из разбитой губы.
– Что у вас случилось? – спросил Рюйс.
Босо, сидя на полу, мотал головой и что-то бормотал.
Джориан начал объяснять:
– Госпожа Ванора пришла сюда поговорить со мной, и Босо подумал…
– Он лжет! – завопила Ванора. – Джориан пытался изнасиловать меня, и Босо пришел мне на помощь!
– Все было наоборот! – крикнул Джориан. – Она сама домогалась меня!
– Тихо, вы, оба! – рявкнул Рюйс и приказал одному из сыновей: – Бальто, беги и приведи госпожу Гоанию. Она выяснит с помощью своей магии, кто из них лжет. – Ваноре же он сказал: – Я не слишком удивлюсь, если мастер Джориан прав. У нас с вами уже бывали неприятности.
– Пошли, Босо, – сказала Ванора, взяв своего приятеля за руку. – Они против нас. Все нас ненавидят. – Она подняла Босо на ноги, и, пошатываясь, парочка удалилась. Уходя, Ванора плюнула в Джориана: – Ненавижу тебя!
– Вернись, Бальто! – окликнул Рюйс сына. – Волшебница нам больше не нужна.
– Вот вам и ответ, – сказал Джориан Рюйсу. – А теперь можно мне продолжить укладываться? Ах, добрый день, леди Маргалит, – поздоровался он, увидев появившуюся в дверях фрейлину.
– Что за ужасный шум? – спросила она.
– Мастер Рюйс все объяснит, – ответил Джориан. – Что касается меня, я должен отправиться в путь до рассвета, так что прошу меня извинить.
Рюйс и его сыновья удалились.
Маргалит пожала плечами:
– Я только хотела спросить, не возражаешь ли ты, если я пошлю письмо моей королеве, чтобы сообщить ей, что я здорова и вернусь при первой возможности? Утром в Ксилар отправляется курьер, и я могла бы переслать письмо с ним.
– Хм-м, – пробормотал Джориан. – Я не возражаю против письма к ней, но мне бы не хотелось разглашать мое нынешнее местонахождение. Иначе сюда явится отряд королевской стражи с арканами.
– Я могу сказать, что пишу из Виндии или Гованнии.
– Да, но вдруг кто-нибудь спросит курьера, и он скажет, откуда привез письмо? – Джориан задумался. – Придумал! Пиши письмо, но не упоминай откуда. Я вложу его в письмо своей матери в Кортолии, в котором попрошу ее переслать вложенное послание в Ксилар со следующим курьером.
Маргалит вздохнула:
– В таком случае при нынешнем жалком состоянии почтовой службы мое письмо дойдет не раньше лета. К тому времени моя жизнь наверняка переменится. Но я чувствую ответственность перед своей королевой за тебя. Она не поблагодарит меня, если к ней вернется обезглавленный муж.
– И я тоже не поблагодарю, – ответил Джориан, – если, конечно, голова сумеет что-нибудь сказать после того, как ее отделят от тела. Эта операция не способствует ясности мышления.
– Если ты рано выходишь, – сказала Маргалит, – то я должна немедленно садиться за письмо.