Читаем Корона Ксилара полностью

– Выступите как арбитр в споре. Вам будет заплачен гонорар по обычной ставке, после чего вы сможете вернуться в Ксилар.

– Это самое странное предложение, какое я когда-либо слышал! – воскликнул Граллон. – Но как вы можете надеяться, что я вынесу справедливый вердикт после того, как грубо со мной обошлись?

– Потому что я давно вас знаю, еще с тех пор, как был королем. Ну что, согласны?

Граллон колебался.

– Только если я смогу вынести вердикт непредвзято, не подвергаясь принуждению или давлению.

– Я желаю точно того же. Я не прошу вас подсуживать в мою пользу из-за моих напряженных отношений с Ксиларом, а главным образом – из-за тех вынужденных мер, которые я принял ради самозащиты.

– Что ж, тогда хорошо, – сказал Граллон. – А сейчас должен заметить, что я полумертв от тряской езды на этой проклятой твари. По крайней мере развяжите меня. Вы собираетесь останавливаться на отдых?

– Нет. Скоро будет постоялый двор.

– А кто это юное существо?

– Узнаете со временем.

– Скажите, по крайней мере, мужчина это или женщина?

– Пока рано. Ах, кажется, я вижу свет между деревьев. Я буду называть себя Никко из Кортолии, а вы будете мастер Граллон. Только не вздумайте поднимать крик о похищении, поскольку мы уже далеко углубились на территорию Оттомани, а вам известна взаимная любовь отоманцев и ксиларцев!

На постоялом дворе Джориан снял комнату для двоих постояльцев, никак не объясняя мужской костюм Маргалит. Если кто-нибудь и заметил явно не мужские округлости под курткой, то воздерживался от замечаний в присутствии такого грозного с виду человека, как Джориан.

Приказав хозяину разогреть ужин, Джориан проводил своих спутников в комнату. Когда он ставил багаж на пол, Маргалит сняла свою шляпу и по ее плечам рассыпались кудри.

– Теперь я вас узнал! – сказал судья Граллон. – Вы – королевская фрейлина, леди Маргалит Тотенская. Я слышал о вашем исчезновении из дворца. Что вы здесь делаете и что это за жуткие истории об алом демоне, похитившем вас из апартаментов королевы?

– Всего лишь небольшое неудачное колдовство, – сказал Джориан.

– Но… но это не объясняет, как она оказалась с вами на горе Аравия! Да вдобавок в мужском наряде! Она пропала из дворца в месяц Орла, а сейчас уже почти весна! Чем вы оба занимались все это время?

– Хватит вопросов, – отрезал Джориан. – Вы забыли, что вы – мой пленник, а не наоборот.

Судья обратился к Маргалит:

– Но вы, леди Маргалит? Что вы здесь делаете?

Вы заодно с этим беглым королем?

Маргалит открыла рот:

– Ну, что касается… – Но тут она увидела, что Джориан, стоя за спиной судьи, подает ей знаки, прикладывая ладонь ко рту. – Вам нужно спросить мастера Джориана, – сказала она.

– Ха! Были бы мы в Ксиларе, вы бы скоро оказались за решеткой как пособница преступлений короля Джориана!

– Преступлений? – переспросил Джориан.

– Конечно! Король, пытающийся спастись от судьбы, предназначенной ему нашими божественно установленными законами, чудовищный преступник. Если нам когда-нибудь удастся заставить вас завершить святотатственно прерванную церемонию, то, прежде чем лишиться головы, вы будете наказаны за свою богохульственность!

– Спасибо за предупреждение, – сказал Джориан. – Я постараюсь не попадаться.

Судья сжал кулаки, топнул ногой и зашипел от праведного гнева, но он был настолько разбит, что ни одного слова не вырвалось из его рта. Наконец он опустил руки и ссутулился, бормоча:

– Какое бесстыдство! На вас не действуют никакие моральные увещевания!

– Действуют или нет, – сказал Джориан, – а хозяин, наверное, уже приготовил нам ужин. Возможно, полное брюхо поможет вам смириться с моими проступками.

После ужина Джориан со спутниками вернулся в комнату.

– Маргалит, – сказал он, – судья ляжет на кровати, а из нас двоих один будет спать рядом с ним, а другой караулить.

Граллон застонал:

– Если станет известно, что я провел ночь в постели с этой молодой женщиной, моя репутация судьи будет загублена, не говоря уж о реакции моей жены!

– Когда я говорю «спать», я имею в виду именно «спать», – сказал Джориан. – И вообще, если вы будете молчать, то и мы никому не расскажем. Верно, Маргалит?

Она засмеялась:

– Я уже настолько скомпрометирована, что лишний скандал ничего не добавит. Ваша честь, я обещаю не допускать со своей стороны распутных намерений.

– А теперь, – сказал Джориан, – ваша честь должны отдать мне башмаки, нож и кошелек.

– Ага, так ваше величество превратились не только в похитителя, но и в грабителя?

– Вовсе нет. Все это будет возвращено вам в должное время. Я просто желаю быть уверенным в том, что, если караульный заснет, вы не зарежете нас и не сбежите. Маргалит, пока будешь сторожить, сиди на вещах судьи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новария

Похожие книги