Читаем Корона мечей полностью

– Теперь ты знаешь, – произнесла она наконец даже спокойнее, чем прежде, – что мне известно твое будущее, так же как и твое настоящее. Милосердие Света обходит стороной мужчин, способных направлять Силу. Видя это, некоторые считают, что Свет отрекся от них. Я – нет. И все же скажи-ка, ты уже слышишь голоса?

– Что ты хочешь этим сказать? – процедил он сквозь зубы, чувствуя, как напрягся Льюс Тэрин.

Покалывание на коже вернулось, причем направляли совсем рядом, но ничего не произошло, лишь чайник взмыл вверх и поплыл к Кадсуане, медленно поворачиваясь в воздухе, чтобы та могла его получше рассмотреть.

– Некоторые мужчины, способные направлять Силу, слышат голоса, – почти рассеянно проговорила Кадсуане, нахмурившись при виде сплющенного шара из позолоченного серебра. – Это – часть их безумия. Голоса разговаривают с ними, советуя, что делать. – Чайник медленно опустился на пол у ее ног. – Ты что-нибудь слышишь?

Пораженный Дашива издал хриплый смешок, плечи у него затряслись. Наришма облизнул губы; если раньше он не боялся этой женщины, то сейчас смотрел на нее как на ядовитого скорпиона.

– Спрашиваю я, – решительно сказал Ранд. – Ты, кажется, забыла об этом. Я – Дракон Возрожденный.

Ты существуешь на самом деле или нет? Вот что он хотел бы знать. Ответа не было. Льюс Тэрин? Иногда тот не отвечал, хотя обычно Айз Седай привлекали его внимание. Льюс Тэрин? Это не безумие; голос был реальный, не воображаемый. Нет, не безумие. Неожиданно возникшее желание расхохотаться не принесло облегчения.

Кадсуане вздохнула:

– Ты – молодой человек, который очень плохо представляет себе, что и почему с ним происходит и что его ждет впереди. Ты выглядишь переутомленным. Может быть, мы поговорим, когда ты немного успокоишься. Ты не будешь возражать, если я на некоторое время заберу Мерану и Анноуру? Я довольно долго ни с кем не виделась.

Ранд изумленно уставился на нее. Она явилась сюда, оскорбляла его, угрожала ему, как бы между прочим сообщила, что знает о голосе, звучащем у него в голове, и, проделав все это, решила уйти, чтобы поболтать с Мераной и Анноурой? Может, это она – сумасшедшая? Льюс Тэрин по-прежнему молчал. Не важно. Этот человек реален. Реален!

– Уходи, – сказал он. – Уходи и... – Он не безумен. – Все вы, убирайтесь! Убирайтесь!

Дашива удивленно заморгал, наклонив голову и глядя на Ранда, потом пожал плечами и направился к двери. Кадсуане улыбнулась – так, будто снова собиралась назвать Ранда хорошим мальчиком, – и, подозвав к себе Мерану и Анноуру, повела их к двери, точно пастух стадо. Девы опустили вуали и обеспокоенно нахмурились. Наришма тоже взглянул на Ранда, но тот резко махнул ему рукой. Наконец все вышли, и он остался один. Один.

Ранд в сердцах отшвырнул Драконов скипетр. Наконечник вонзился в спинку кресла. Качнулись кисточки.

– Я не сумасшедший, – сказал он, обращаясь к пустой комнате.

Льюс Тэрин много чего порассказал ему; он никогда не вырвался бы из ящика Галины, если бы голос этого давно умершего человека не звучал в его голове. Но Силу он начал использовать задолго до того, как впервые услышал этот голос. И он сам додумался, как вызывать молнию и разить огнем и как создать тот удивительный смерч, который уничтожил сотни троллоков. Но именно от Льюса Тэрина приходили к нему воспоминания о лазанье по деревьям в сливовом саду, о Зале слуг и о множестве других событий, внезапно всплывающих в памяти. А может, все это просто фантазии, безумные порождения безумного разума – как и голос.

До него дошло, что он мечется из конца в конец комнаты и не может остановиться. Возникло ощущение, что это движение – результат судорожного спазма, готового вот-вот разорвать мышцы.

– Я не сумасшедший, – задыхаясь, сказал Ранд. Пока еще нет. – Я не... – Звук открывающейся двери заставил его резко повернуться с тайной надеждой, что пришла Мин.

Но это оказалась Риаллин, она поддерживала невысокую коренастую женщину в темно-голубом платье, почти совсем седую, с грубоватым лицом. Покрасневшие глаза, дикий взгляд.

Ранд хотел сказать, чтобы они ушли, оставили его одного. Одного. Был ли он на самом деле один? Льюс Тэрин – только его фантазия? Если бы они оставили его... Идриен Тарсин возглавляла школу, которую он основал здесь, в Кайриэне. Она была настолько практичной женщиной, что Ранд сомневался, верит ли она вообще в существование Единой Силы, поскольку не может ни увидеть ее, ни прикоснуться к ней. Что могло довести ее до такого состояния?

Ранд заставил себя повернуться к ней. Безумный или нет, один или нет – только он мог сделать то, что необходимо. Он должен выполнять свои обязанности, даже такие незначительные, как эта. Даже если ему кажется, что они тяжелее горы.

– Что случилось? – спросил он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно мягче.

Неожиданно заплакав, Идриен, спотыкаясь на каждом шагу, подошла поближе и припала к его груди. Когда она настолько пришла в себя, что смогла связно рассказать о случившемся, он почувствовал, что и у него к глазам подступили слезы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги