Читаем Корона Мореев полностью

– Я не могу сказать точно, мистер Перейра, но думаю, что стреляли много раз.

Дворецкий взял со стола хрустальный бокал и налил себе воды. Судорожно проглотив жидкость, он немного помолчал и снова заговорил:

– И затем ещё несколько разрубленных людей, плавающих в лужах крови. Я остановил официантов и побежал вниз. У входа в чертог лежали трупы охранников, в зале слышна стрельба. Я вошёл внутрь и…

Айван вспомнил, что видел на записи изумленные глаза дворецкого и его истошный крик.

– Мистер Томпсон, спасибо! Продолжать не стоит. Я вижу, что вам очень тяжело. Скажите, на записи камер наблюдения, установленных в коридоре, видно, что преступник выходит из двери, которая ведёт на крепостную стену. Вероятно, там он скрывался. Как он мог туда попасть? Нет ни одного свидетельства, что убийца попал в замок, пройдя через ворота.

Дворецкий долго смотрел на Айвана и, наконец, выдал такую тираду:

– Вы хотите сказать, что преступник может быть кем-то из прислуги? Это совершенно исключено. Весь персонал был задействован либо на кухне, либо в обслуживании номеров для гостей сэра Динстона. Никто не находится в отпуске, и все пятнадцать человек не покидали замок. Если предположить, что кто-то из прислуги провел сообщника в замок, то это будет видно на записях с камер. Нет, мистер Декстер, нападение было тщательно спланировано. А мои работники, как бы сказать, они простые люди – повар, горничные, садовник, электрик. Вряд ли они способны на подобное.

В голосе его звучала твёрдая убеждённость. Айван и сам понимал, что эта версия не выдерживает никакой критики. Зачем садовнику или горничной корона Мореев? Они не сумеют ее продать – это не кольцо и не брошь, украденные у хозяина и заложенные в ломбарде. На такую заметную на антикварном рынке вещь мог замахнуться только очень серьёзный человек, не опасающийся камер и отслеженных банковских операций. Неужели, снова Шольц?

Перейра неожиданно спросил:

– Мистер Томпсон, в замке есть несколько, скажем так, «средневековых рыцарей». Они все на месте?

Томпсон едва заметно улыбнулся:

– Вы про доспехи?

Перейра утвердительно кивнул. Дворецкий сказал:

– Этих «рыцарей» в замке – двенадцать. Все на месте, начищены до блеска. Сэр Динстон очень дорожит ими. И, откровенно говоря, я вообще не представляю, как в подобном облачении можно сделать хотя бы шаг. А убийца в своих доспехах двигался очень быстро.

Айван выслушал Томпсона и задал следующий вопрос:

– В силу своей должности вы, мистер Томпсон, наверняка, знаете, кто из гостей бывал в замке до происшествия, не так ли?

– Конечно, мистер Декстер. Идея продать корону появилась у сэра Динстона давно, но активно он занялся ей несколько лет назад. И около года тому назад наконец определилась дата аукциона. Сначала хозяин пытался найти покупателя без лишнего шума, но потом все же пришел к заключению, что реализовать артефакт через аукционный дом будет выгоднее. Соответственно, практически все гости побывали у него за это время по несколько раз. Кроме мистера Ямамото. Этот человек был в замке впервые.

– А кто из гостей бывал здесь чаще других?

Дворецкий на секунду задумался и произнес:

– Мистер Болтон.

– Он и сэр Динстон – друзья?

– Насколько я знаю , мистер Болтон очень хотел купить сервиз, а сэр Динстон не соглашался на предлагаемую им цену. Мистер Болтон часто приезжал, пытаясь заключить сделку. При этом у них сложились приятельские отношения. Именно мистер Болтон предложил хозяину продать корону с молотка.

Айван кивнул:

– Благодарю вас, мистер Томпсон! Вы нам очень помогли.

Перейра снова подал голос:

– Последний вопрос, мистер Томпсон! В замке есть подземный ход?

Дворецкий подтвердил:

– Конечно, мистер Перейра. Что это за средневековый замок, если в нем нет подземного хода? Правда, он давно затоплен грунтовыми водами, но его небольшой отрезок мы иногда показываем гостям. Хотите осмотреть?

Дворецкий увел Перейру, чтобы показать ему подземный ход, а также стены и двор замка. Испанец считал, что если хорошенько прочувствовать атмосферу места преступления, то это может помочь в расследовании, объяснить логику преступника.

Место напротив Айвана занял мистер Роберт Дженингс, главный распорядитель аукционного дома. Седой старик уселся с недовольным видом и злобно оглянулся на камин:

– Даже удивительно, как это никому не пришла в голову идея затопить камин?

Заметив недоумение Айвана, Дженингс пояснил:

– В этом проклятом замке все одержимы теплом. Здесь все постоянно мёрзнут. Кроме меня! Вы и представить не можете, какую душегубку они устроили в день аукциона.

Айван примирительно улыбнулся:

– Бывает, мистер Дженингс. Люди мерзнут в каменных стенах. Расскажите, пожалуйста, что вы видели.

Старик откинулся на спинку и сердито произнес:

– Я видел все, что можно было разглядеть с моего места – как этот ублюдок вошёл и поубивал всех, кто пытался его остановить. И, самое обидное, я ведь видел убийцу до этого.

Айван насторожился:

– Что вы имеете в виду?

– Я видел, как он прятался на крепостной стене.

– Я не очень понимаю…

Старик раздражённо перебил:

Перейти на страницу:

Похожие книги