Читаем Корона Мореев полностью

Велбос снова знаком показал, что Зорас может присоединиться к ужину. Они молча ели оленину и салат. Коммандер задумчиво глядел перед собой. Зорас торопливо глотал пищу, готовый в любой момент подняться и исполнить приказ. Наконец он нарушил тишину:

– Коммандер, какие будут распоряжения на завтра?

– Это зависит от Дугала и того, что он расскажет.

Со двора донесся шум и крики. Зорас поднялся:

– Пойду посмотрю, что там. Наверное, снова дерутся.

Коммандер тоже поднялся и пошёл вместе с ним к лестнице. Во дворе те солдаты, кто не находился на стенах, встали кольцом вокруг двух дерущихся мужчин. Два здоровенных всадника без доспехов лупили друг друга пудовыми кулаками. Зорас вопросительно взглянул на коммандера, но тот лишь равнодушно пожал плечами и снова вернулся в башню. Зорас все же остановил драку, и бойцов разняли. В этот момент в ворота крепости заехала большая крытая повозка, запряжённая двумя крепкими меринами. На козлах сидел старик в старом, не раз латанном плаще неопределённого цвета. Длинные седые волосы рассыпались по плечам, скрывая лицо возницы. Он слез с козел и обратился к подошедшему Зорасу:

– Господин, приветствую вас! Я привёз Кого.

Зорас ответил:

– Хорошо. Жди распоряжений.

Он направился в башню и доложил Велбосу о прибытии повозки с фермы Ларка. Коммандер тут же поднялся на ноги и вышел во двор. Из повозки четверо мужчин вытащили сколоченный из толстых досок квадратный ящик, высотой доходивший коммандеру до плеча. В торце ящика находилась дверца с навесным замком. Старик приблизился к коммандеру и поклонился:

– Господин, вот ключ!

Он протянул на раскрытой ладони большой черный ключ. Коммандер взял его и коротко приказал:

– Всем отойти!

Люди отступили, оставив пустым почти весь крепостной двор. Велбос подошел к ящику и сказал:

– Кого, сейчас я тебя отпущу.

В ящике что-то зашевелилось, и послышалось глухое рычание. Коммандер снял замок и, отворив дверцу, позвал:

– Кого, мальчик, выходи!

Из ящика на камни выпрыгнул сравнительно небольшой черный грифон с короткой белой гривой вокруг шеи. Он ласково с урчанием потерся о ногу коммандера, а тот потрепал зверя по загривку. Велбос взял кусок сырого мяса из оставленного стариком мешка и поднес к клюву грифона. Зверь жадно проглотил еду и игриво подпрыгнул. Коммандер сделал движение, показывающие, что он кинул мясо куда-то далеко в сторону, и грифон моментально взмыл в воздух. Его клекот пронесся над крепостью. Коммандер, глядя на него снизу, улыбнулся в первый раз за день. Грифон спустился и, на лету сложив крылья, подскочил к нему. Велбос достал еще мяса и бросил грифону:

– Ешь, ешь! Вот твое мясо.

Зверь проглотил предложенное и снова подпрыгнул. Коммандер сказал ему:

– Хватит летать пока. Давай погуляем.

Он пошел по кругу вдоль стен, в зверь послушно двигался рядом с ним слева. Велбос внимательно наблюдал за Кого, но после трёх кругов по двору вернулся к клетке и снова запер грифона. Зорас подошел к Велбосу:

– Коммандер, часовой на стене слышал где-то в лесу крик грифона и даже видел его полет. Скорее всего, это Ругар.

Велбос отозвался:

– Отлично! Завтра с помощью Кого мы его найдём. Интересно, почему улетевший грифон поселился именно здесь.

Коммандер вернулся в башню и вопросительно взглянул на доктора. Тот развел руки в стороны:

– Дугал пока спит. Разбудить?

Велбос отрицательно покачал головой и сел за стол, снова уперевшись глазами в черный проход тупиковый стены. Тихо вошли Зорас и Квинто. Заметив их появление, он обернулся и сказал:

Я хочу восстановить Хаг-Думбар и перенести ферму сюда. Займись этим, Квинто.

Квинто ответил:

– Конечно, коммандер. Будет исполнено.

Велбос добавил:

– Выдайте вознице с фермы денег, чтобы он передал их Ларку. Пусть Ларк купит всем работникам новые кафтаны и обувь. Черного цвета, чтобы все сразу понимали, кому принадлежит ферма.

Зорас спросил:

– Будут ли распоряжения на утро, коммандер?

– Нужно выделить людей для поимки Ругара. И пусть подготовят мясо, вымоченное в сон-траве. Об остальном скажу утром.

Через полчаса Зорас подошел к вознице. Тот сидел у костра и задумчиво смотрел на пламя. Заметив рыцаря, старик поднялся. Зорас обратился к нему:

– Как тебя зовут?

– Хугас, господин.

– Хугас, тебе поручение. Ты отвезешь деньги Ларку на ферму. Он должен одеть всех работников в черные кафтаны и сапоги. Так ему и передай – чтобы все знали, кому принадлежит это хозяйство. И чтобы ни одна монета не пропала по дороге!

Он протянул старику мешок с монетами. Хугас взял его и взвесил на руке:

– Тяжёлый! Стало быть, господин, нам новую одежду дадут?

Зорас усмехнулся:

– Точно!

Проснувшись с первыми лучами солнца, коммандер выглянул в окно. Во дворе люди готовили на костре завтрак. Зорас, уже облаченный в доспехи, отбирал людей для поимки Ругара. Велбос подошел к раненому. Дугал порозовел и ровно дышал во сне. Доктор, скрючившись в своём спальном мешке, храпел рядом. Коммандер спустился во двор и обратился к Зорасу:

– Готовы?

– Конечно!

Перейти на страницу:

Похожие книги