Читаем Корона Подземья полностью

Скрипнув зубами, Джеб снимает подвеску с сердечком с моей шеи и надевает на цепочку кольцо. Затем возвращает мне.

– Оставишь пока у себя? Потом поговорим.

Я киваю и надеваю цепочку.

Джеб вытаскивает Морфея из-под веток и взваливает на плечо.

– Подбери их, Эл, – говорит он, жестом указав на крылья, которые волочатся по земле.

Я подхватываю крылья и пытаюсь обернуть их вокруг тела Морфея, чтобы он не промок. Мама стоит у задней двери, в халате. Вид у нее, как и у меня, растерянный и напуганный, но все-таки она впускает нас в дом.

– Отнесите его в комнату Элли. Быстрей. Томас только что приехал. Я дам ему снотворное. Будем надеяться, что оно подействует быстро. У нас в запасе только час.

Мы крадемся по коридору, оставляя на ковре мокрые следы. Крылья Морфея задевают за стену и перекашивают мозаики. Мама идет следом и закрывает за нами дверь моей комнаты.

Я включаю свет и бросаю чехол с платьем на кресло. Джеб кладет Морфея. Роскошные крылья безжизненно раскидываются по матрасу. Жутко видеть неизменно энергичного подземца таким неподвижным и беспомощным.

Я опускаюсь на колени рядом с кроватью и отвожу волосы с его лица. Морфей дрожит. Глаза у него закрыты, драгоценные камни переливаются болезненным серовато-зеленым цветом – они не сверкающие, а тусклые, как стоячая вода в болоте. Черные, похожие на вены прожилки вздуваются и движутся под бледной кожей, словно там извиваются змеи. Синяя магия пульсирует, пытаясь справиться с ядом, но черные пятна множатся.

У меня всё переворачивается в животе.

– Это сделала Вторая Сестра?

Морфей приоткрывает один глаз, кивает и кашляет. Он вскрикивает, когда черные жилки стягиваются в узел на шее. У меня начинает ныть тело, как будто и я впитала яд. Так больно видеть его страдания.

– Ш-ш, – говорю я, сжав руку Морфея. Ладонь у него холодная и влажная. – Нельзя шуметь. Понимаешь? Мы же не хотим, чтобы пришел мой папа.

Морфей стискивает зубы и снова дрожит.

– Всегда знал, что в конце концов окажусь в твоей постели… и услышу именно эти слова.

Он с трудом ухмыляется.

Джеб подкладывает подушку под шею Морфея и ворчит:

– Невероятно. Он на пороге смерти – и всё равно валяет дурака. Заткнись, а? Мы пытаемся тебе помочь.

Морфей слабо смеется, и его кожа вспыхивает синим.

– Может быть, Алисса чем-нибудь займет мой рот? – спрашивает он, прерывисто дыша.

Джеб нехорошо щурится.

– А может быть, я заткну тебе пасть кулаком?

Морфей фыркает и опять закашливается.

Я в бешенстве гляжу на обоих.

– Ребята, вы издеваетесь?

Покачав головой, я закатываю Морфею рукав, чтобы обнажить родимое пятно, и вздрагиваю: черные змееподобные прожилки ползут к месту прикосновения. Как будто мои движения их притягивают.

Сев на постель, я начинаю стаскивать сапог.

Джеб кладет руку на застежку и останавливает меня.

– Что ты делаешь? – спрашивает он.

– Я должна его исцелить.

– А если ты заразишься?

По крыше и по стеклу барабанит дождь, словно подчеркивая тревогу Джеба.

Я молчу.

Джеб сердито смотрит на Морфея, который вновь затих.

– Эй… – Он похлопывает его по лицу, точно так же, как это сделал Морфей в студии.

Тот открывает глаза.

– Эл хочет исцелить тебя, – говорит Джеб. – Это не опасно?

Морфей стонет.

– Жало… в животе… сначала вытащите, – снова кашель. – И утопите.

Я принимаюсь расстегивать черную рубашку, но Джеб отстраняет меня и берется за дело сам.

Морфей перехватывает руку Джеба и приоткрывает глаза.

– А, мой славный мнимый эльф, – он с трудом делает вдох. – Думаешь, сейчас самое время говорить о наших невзаимных чувствах?

У Джеба краснеют уши. Он уже собирается ответить, но тут Морфей опять сгибается пополам и стонет. Джеб с трудом удерживает его на кровати, пока я расстегиваю пуговицы до конца.

На животе – колотая рана размером с монетку. Оттуда по телу растекается чернильно-черный яд. Синий волшебный свет моргает один раз и меркнет, словно признав свое поражение.

Я содрогаюсь.

– Осторожнее, – бормочет Джеб.

Я киваю, оборачиваю пальцы бумажной салфеткой и вытаскиваю жало. Оно извивается в моей руке, точно стараясь вырваться. Снова вздрогнув, я бросаю его в стакан с водой, который стоит на столике. Жало шипит, погружается на дно и через несколько секунд растворяется. Черные прожилки под кожей Морфея бешено извиваются, будто пытаются выжить, лишившись источника. Он закрывает глаза и мучительно скрипит зубами.

Не в силах выносить чужую боль, я прижимаю лодыжку к его предплечью. Между нами вспыхивает жар. Черные прожилки движутся всё медленнее и наконец меркнут – больше нет ничего, кроме следа от укуса. Снова появляется синее свечение – оно пульсирует в ране, и остается лишь серебристый шрам.

Меня охватывает эйфория, когда кожа Морфея обретает естественный цвет. Он открывает глаза, обретая силу с каждой секундой, и пристально смотрит на меня, пока я щупаю ему лоб. Жар спал. Внимательный взгляд Джеба обжигает мне спину, и я отдергиваю руку.

Морфей хватает меня за лодыжку, прежде чем я успеваю слезть с кровати, и проводит пальцем по татуировке. От этого прикосновения чешутся бугорки над лопатками.

– Бабочка, – одними губами произносит он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги