Читаем Корона с шипами полностью

Райвис и Кэмрон не двигались. По молчаливому соглашению они дождались, пока ступени затрещат под тяжелым шагами, и только тогда сбросили на врагов гранитную плиту. Она ударила первого монстра в грудь, сшибла с ног и потащила за собой сначала его, а потом и идущих следом. Со страшным треском, как огромные деревья, ломались кости и черепа чудовищ.

Кэмрон повернулся к Райвису, протянул руку.

— Восемь долой, — торжественно провозгласил он, — осталось примерно три дюжины.

Райвис усмехнулся и пожал протянутую руку Кэмрона:

— Пошли искать остальных.

— Райвис, — остановил его Кэмрон, — ты тоже чувствуешь что-то такое?

— Что именно?

Кэмрон пожал плечами:

— Сам не знаю. Как будто мы делаем что-то очень важное.

Райвис был с ним согласен. Сражаясь здесь, бок о бок, они не просто выигрывали необходимое Тессе время. Они давали ей силы. Но Райвис не был красноречив и не умел выражать свои чувства словами и поэтому просто буркнул:

— Надо драться — больше я ничего не знаю и не чувствую.

Кэмрон не стал спорить, хотя оба знали, что все происходящее имеет и другой, несравненно более глубокий смысл.

— Что ж, пошли драться. — Кэмрон посмотрел вниз. Некоторые из чудовищ уже почти оправились и, несмотря на переломанные кости, готовы были продолжать схватку. — А ведь это далеко не все. На башне еще полно этих тварей. Они прорвались с тыла.

Вместе они прошли через главный зал башни. С каждым шагом шум битвы становился все громче. Это был не лязг металла, не звон скрещивающихся клинков. Они слышали пронзительные крики, прерывистое дыхание, звуки ударов. Из-под двери вытекал ручеек крови.

Райвис положил руку на рукоятку меча. Он знал, что за дверью ждет их нечто ужасное, но испытывал не страх, а радостное возбуждение. Это напоминало ему бои за отцовское поместье. На них нападали со всех сторон, и они никогда не знали, с чем придется столкнуться в следующий раз. А рядом с ним был человек, которому он доверял.

От удара задребезжали окна, затряслись стены. Что-то шлепнулось и разбилось о стену. Кэмрон разбежался, готовясь вышибить дверь.

Райвис положил руку ему на плечо:

— Погоди. Я хочу тебе кое-что сказать.

— Что такое? — огрызнулся Кэмрон. Ему не терпелось попасть внутрь.

— Ты — не единственный претендент на гэризонский престол. — Райвис сдавил плечо Кэмрона, заставил его оглянуться. — Я был женат на сестре Изгарда. Она умерла, не оставив завещания.

У Кэмрона перехватило дыхание. На шее вздулись жилы.

— Зачем ты говоришь мне это?

Райвис не знал, что ответить. Как-то это было связано с Тессой, но не только с ней.

— Хочу, чтобы ты знал, что можешь доверять мне.

Кто-то огромный ходил по другую сторону двери; от тяжелых шагов вибрировали каменные плиты пола. Кэмрон, не мигая, смотрел в глаза Райвису.

— Что ж, значит, мы вместе и в этом. Как братья.

Нечто такое, что оборвалось в душе Райвиса много лет назад, встало на место. Он зажмурился на секунду, а потом открыл глаза и молча кивнул. Сказать больше было нечего.

— Ладно, на счет «три» вышибаем дверь. Раз, два, три...

Они очутились в комнате с заляпанными кровью стенами, среди сломанных мечей, израненных тел, обезумевших от ужаса глаз. Чудовище со свисающими из пасти кишками только что убитого воина наступало на них. А следом надвигалось еще одно, еще более огромное, темное, зловещее. Это от его шагов дрожали пол и стены.

Райвис дрался. Вся одежда его была пропитана кровью, каждое движение причиняло нестерпимую боль, на державшей меч руке вздулись водяные мозоли. Но даже в этом аду он ни на минуту не терял из виду Кэмрона Торнского, человека, который сражался рядом с ним, плечом к плечу.

* * *

— Скорее, Эдериус, скорее. — Изгард склонился над столом писца. — Я хочу знать, что происходит в замке Бэсс.

Эдериус зашелся в кашле. Сегодня приступ продолжался дольше, чем обычно, а когда кончился, рот старика был полон крови. Он поспешил отхаркнуть ее в платок. Снаружи раздавался стук молотков, скрип тележных колес. Солдаты наскоро возводили лагерь. Пока что поставили всего лишь одну палатку: его собственную.

— Я стараюсь работать как можно быстрее, сир, — ответил Эдериус, натирая шелком правую руку. — Хотя глотуны уже должны бы завершить свое дело.

Изгард вздохнул, и изо рта его вылетело маленькое, молочно-белое облачко.

— Давай же, старик. Рисуй.

Эдериус повиновался и взялся за кисть. Первые капли обогащенной ртутью краски упали на пергамент. Он надеялся, что теперь король оставит его одного, но Изгард пододвинул себе табуретку, поставил локти на стол и горящими глазами следил, как появляется на листе пергамента узор.

35

— Иди сюда, Снежок, сию минуту иди сюда. — Ангелина устала гоняться за своей никчемной собачонкой. Песик нашел в траве кузнечиков и с громким лаем носился за ним как бешеный, ощетинившись и лязгая зубами. Правда, не все кузнечики были настоящими, некоторые на поверку оказались всего лишь сухими листьями. Но Снежок нимало не огорчился: он был согласен играть с чем угодно — только бы предмет этот был меньше его и мог двигаться.

А вот и я, вот и Снежок.

Перейти на страницу:

Похожие книги