Читаем Корона Весны полностью

Предсказать реакцию окружающих было непросто. Ведь по негласным правилам, стихийники не имели права находиться в чужих Дворцах дольше двух дней. А Дайра жила здесь почти шестнадцать лет. Будь она полукровкой с Зимней принадлежностью, это не стало бы препятствием. Особенно после того, как все четыре Замка решили возобновить старую традицию и принять юных жителей срединной территории. Вот только Норди была дочерью Весны. А это здешним обитателям могло крайне не понравиться.

— Твои мысли не здесь, да? — Ян снова попытался нарушить гнетущую тишину.

Но Мари лишь повела плечами.

Где же Грэм?! По каким таким делам бродит, когда его помощь бесценна?

Инэй вышел из материнских покоев с пылающими щеками. «Разговор» явно получился насыщенным.

— Грэм много рассказывал о тебе, Десальва, — повернулся Инэй к наследнику, пока тот вытягивался струной и, волнуясь, опускал глаза. — Говорит, ты способен на большее, чем прислуживать в мужском приюте. Что ж, я дам тебе шанс. Посмотрим, к чему у тебя проявятся способности. Для начала поработаешь в Погодной канцелярии, научишься составлять зелья. А если проявишь рвение, следующей Зимой зу Хэмиш Альва допустит тебя к управлению погодой в кубах на крыше. Но если услышу хоть одну жалобу на тебя, будешь мыть пол в низах. Ясно?

— Да, Ваше Величество, — поспешно заверил Ян, бледнея сильнее. Он точно не был уверен, что справится с новой работой и боялся опростоволоситься сходу.

— Хэмиш готов принять тебя на испытательный срок. Велел, явиться сегодня. Однако ни у него, ни у других сотрудников не будет времени с тобой возиться. Зима за окном, все заняты делом. Но зу Альва предложил выход. Экскурсию проведет тот, кто знаком с работой канцелярии, но больше не является ее сотрудником. Задача ясна?

— Да, Ваше Величество, — эхом повторила за Яном Мари, сообразив, что именно ей придется быть экскурсоводом для наследника. — Приступать сейчас?

— А у тебя есть другие дела? — синие глаза сузились.

— В виду отсутствия в Замке зу Иллары, дел нет, — вынуждена была признать девушка, поднимая руку, чтобы снова потянуть застывшего от переизбытка эмоций наследника.

Но не успела, ибо появился тот самый отсутствующий во Дворце стихийник. Ворвался на Королевский этаж вспотевший и очень мрачный. Наверняка, бегом несся по коридорам и лестницам.

— Это правда, Инэй?! — вскричал он, пытаясь вытереть пот с лица крупными ладонями.

Но Король не спешил отвечать. Тяжело вздохнул, качая головой.

— Удалось свидание? — спросил он не без сарказма. — Проклятье, Грэм! Я полночи пытался связаться с тобой!

— Ты не ответил! — Иллара впервые на памяти Мари всерьез повысил голос на сиятельного друга. — Это правда?! Девочка?!

— Да, — мрачно кивнул Инэй. — Дайра Норди — похищенная дочь Апрелии.

— Где она?!

— Не знаю. Она мастерски отвела всем глаза и покинула зал. Целительница, чтоб ее! Неудивительно, что сила Весты в последнее время шалит. Девчонка забрала часть дара. Расслабься, Грэм! — Король положил руку на плечо друга. — Дальше Дворца Дайра не убежит. Хотя найти ее будет непросто, учитывая особенные способности.

Мари была не согласна с последним утверждением. Достаточно одного дождя, и Норди станет легкой добычей для первого же встречного. Но говорить о беглянке и ее укрытии при Короле не решилась. Никто не поручится за действия Инэя. У него всегда своя игра.

Только бы никто во Дворце не узнал о Весенней принадлежности Дайры! Только бы не понял, почему ее погодный дар сходил с ума весь последний год!

— Вы еще здесь? — вспомнил Король о застывших за спиной подростках. — Живо в канцелярию! Вон!

— Простите, Ваше Величество, — пролепетали Мари с Яном синхронно и засеменили прочь.

— Где Рейм? — донесся до ушей вопрос учителя, когда они заворачивали на главную лестницу.

— Забудь о нем, — приказ Короля прозвучал жестко.

— Но…

— Ты не станешь приближаться к нему, Грэм! Ясно?! Иначе и тебя придется отправить в темницу. По закону месть не оправдывает убийства.

Мари сжала зубы, моля небеса, чтобы Иллара не наделал глупостей. У нее накопилось немало претензий к учителю, но терять его она не хотела.

Глава 26. Дорога к Зеркалу

На четырнадцатый этаж Мари спускалась мрачнее тучи, что не укрылось от серых глаз Яна. Он буравил девушку вопросительным взглядом до самых дверей канцелярии, надеясь, что она сама заговорит о причинах отвратительного настроения.

— Если не хочешь устраивать экскурсию, давай не пойдем, — объявил он на пороге, постаравшись скрыть обиду, но вышло не убедительно.

— О, небо! Ян! — возмутилась Мари. Только надутого наследника не хватало! — Причем тут ты и канцелярия? Голова гудит, и, боюсь, сегодня из меня получится никудышный проводник. Но выбора нет. Если Король отдает приказ, следует его выполнять. Не сомневайся, он всенепременно спросит Хэмиша о нашем посещении.

— Ого! — присвистнул парень. — Ты и послушание! Невероятно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Времена года [Бахтиярова]

Похожие книги