Читаем Коронованный череп. Преступление в повозке полностью

– Боже мой, Ричард, не смотри на меня так! Ты совсем как твой бедный отец. Никто не мог сказать и слова против него. И я не понимаю, зачем ты ее защищаешь.

– Я был одним из свидетелей на расследовании, – объяснил Дик, сдерживая негодование.

Мисс Спайн охнула и резко выпрямилась.

– Я вспомнила! Лоусон! Ну конечно! Ты путешествовал в той ужасной повозке – так нелепо для человека твоего положения. И ты ничего не видел?

– Нет, – решительно помотал головой Ричард, глядя на Рендольфа, – ничего!

– Но вы что-то слышали, не так ли? – меланхолично спросил Артур, избегая взгляда Лоусона.

– Выстрел. Я рассказал все, что должен был, на следствии.

– Это так интересно! – пролепетала Эстер, совсем не подобающим в такой ситуации игривым тоном. – И даже романтично. А романтические истории должны заканчиваться женитьбой. Слушай, Ричард, после того как ты и тот констебль обнаружили тело бедной женщины, леди Хэмбер, ты просто обязан жениться на девушке.

– А может, она уже помолвлена, – возразил Дик, демонстративно пялясь на Рендольфа.

– Правда? С кем? О, Артур, вы знаете?

– Не слышал об этом, – ответил тот, и это отрицание запутало Дика еще больше. Почему он лгал?

– Нет, конечно, нет. Кто женится на ней, если неизвестно, что там произошло на самом деле? Она может что-то скрывать.

– Это неправда! – свирепо запротестовал Дик. – Вы говорите ерунду, кузина Эстер.

– Я никогда не говорю ерунду! – с достоинством ответила пожилая дама. – Не так ли, Артур?

– Никогда, – подтвердил Рендольф и перевел беседу на менее опасную тему. – Вы знаете Хэмбера, мистер Лоусон?

– Нет. Я не встречался с ним, – произнес Дик. – А вы с ним вместе охотились в Африке, я слышал.

– Год или около того назад, – подтвердил Артур. – Кто рассказал вам это?

– Мистер Боллард.

– Я не знал, что мои дела так его интересуют.

Мисс Спайн, обнаружив, что она не участвует в беседе, поспешила включиться в нее:

– Хороший человек, Джеральд Хэмбер, такой ранимый, и у него проблемы с памятью… Эта ужасная авария так подкосила его! Он ваш друг, Артур?

– О да. Он спас мне жизнь в Африке, – сказал Рендольф.

Эстер в очередной раз вскрикнула от волнения.

– Как трогательно! Правда?

– Мы были в пустыне, и один из негров напился и пошел с топором на всех белых, – начал рассказывать Рендольф. – Он налетел на меня, когда я был без оружия, но Джеральд, который находился на некотором расстоянии, бросил мне свой револьвер, и я сумел поднять его и выстрелить в этого дикаря.

– И вы убили его? Как интересно! – воскликнула мисс Спайн, хлопая в ладоши.

– А почему Хэмбер сам не воспользовался револьвером? – резко спросил Дик.

– Ну, он мог промахнуться, а я был безоружен, – объяснил Рендольф, – поэтому в такой опасной ситуации он сделал то, что посчитал лучшим. Я заставил Джеральда отдать мне револьвер на хранение. Как? Вы уходите? – добавил он, когда Дик встал.

– Да. Хочу попасть домой пораньше и лечь спать. Я рано встаю, знаете.

– А почему это ты встаешь рано? – заинтересовалась Эстер, схватив его за руку.

– Из-за работы. Я мастер по верховой езде.

– Дик! Неужели? – Пожилая леди посмотрела на своего кузена шокированным и обиженным взглядом.

– У мистера Саймона Тарра, – мрачно добавил тот. – Я должен как-то зарабатывать деньги, а это лучше, чем ездить по стране в повозке и торговать.

– Думаю, да. И все же, это не для тебя. Конечно, твой бедный отец потерял все деньги, но… – Мисс Спайн смущенно замолчала. – Почему ты не пришел ко мне? Из гордости?

– Я не был уверен, что вы захотите видеть меня, белую ворону семьи, расточителя….

– Не говори глупости, Ричард, ты никогда не был таким, – сурово пожурила его кузина. – Мы, люди высокого происхождения, должны держаться вместе. Приезжай навестить меня в моем доме в Кенсингтоне. Ты знаешь, где это?

– Да, знаю, спасибо. Как-нибудь зайду. – Дик кивнул Рендольфу и пожал кузине руку. – До свидания, Эстер.

– До встречи, – непринужденно отозвалась мисс Спайн, хотя ей было совестно, что она так пренебрегала своим красивым кузеном. – Не забудь адрес.

Пообещав, что не забудет, Лоусон покинул обеденный зал, счастливый, что ушел от Рендольфа, который теперь не нравился ему еще больше. История, рассказанная этим мошенником, намекала, что они с Джеральдом в очень хороших отношениях, а это могло означать, что мальчик поддержит Артура в его желании жениться на Одри. Но почему же этот негодяй не подтвердил, что помолвлен с мисс Хэмбер? Почему он был так внимателен к Эстер Спайн, ведь очень маловероятно, чтобы эта дама могла привлечь такого избалованного человека? Ричард был уверен, что Рендольф играл в какую-то сложную игру, но не понимал, в чем ее суть. Как бы там ни было, у него имелись дела поважнее, и он отложил мысли о мисс Спайн и их беседе на потом. Было необходимо увидеться с Джоззи и пересказать ей разговор с Одри. Дик нашел ее у двери в бальный зал и тронул за плечо.

– Да? – немедленно повернулась к нему Джоззи.

– Можно тебя на минуточку, – пробормотал Лоусон и отвел ее в угол. – Одри помолвлена с Рендольфом, – заявил он резко.

– Не может быть! – беспомощно вскрикнула миссис Трембли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра только начинается

Черный аббат. Мелодия смерти
Черный аббат. Мелодия смерти

Над родовым поместьем Челмсфордов сгущаются тучи. То и дело в окрестностях замка является таинственная и мрачная фигура в черной рясе. Говорят, что это призрак Черного аббата… Когда-то, несколько веков назад, лорд Челмсфорд, предок нынешнего хозяина, приказал убить монаха. А теперь в фамильном замке начинают происходить загадочные и пугающие события. Неужели легенда о Черном аббате – быль? («Черный аббат»)Джордж Уоллис и его дерзкая банда виртуозов-взломщиков держат в страхе весь Лондон. Несгораемые шкафы и сейфы не останавливают грабителей, которые справляются с любыми секретными механизмами и похищают деньги и драгоценности, не оставляя следов. Все попытки полиции поймать преступников безрезультатны. Но появляется он – мистер Х., который ловко и хитро вмешивается в дела Уоллиса. Главарь банды в растерянности… Кто перед ним – верный союзник или опасный враг?… («Мелодия смерти»)

Эдгар Уоллес

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза