Читаем Коронованный череп. Преступление в повозке полностью

Иосия какое-то время молчал, словно колеблясь, продолжать ли ему.

– Вот как все было, сэр, – неуверенно выдавил он. – Я шел по дороге на встречу с миссис Карни…

– Матерью Анака?

Полуин быстро поднял глаза на адвоката, а потом снова опустил их.

– Да, сэр. Она – бедная женщина, к которой я иногда захожу, чтобы немного ее утешить. Ее сын Анак трудится в карьерах, которые сэр Ганнибал позволил разрабатывать господину Боурингу. В тот день я был у миссис Карни и возвращался домой. И как только я выбрался из города, то встретил сэра Тревика на его мопеде. Он спросил меня, видел ли я господина Пенрифа – приятеля мисс Стреттон. Они покинули праздник, и сэр Ганнибал последовал за ними, чтобы передать мисс Стреттон письмо. Я сказал, что не видел их.

– Понятно, – усмехнулся Форд. – Они поехали по первой дороге, миновали будущее место преступления еще до того, как был сброшен камень, и потом, услышав выстрел, вернулись. Что дальше?

– Сэр Ганнибал объяснил, что хотел бы передать письмо мисс Стреттон. Он вручил его мне, а сам отправился назад на праздник. Я поехал на его мопеде по второй дороге…

– А как же сэр Ганнибал? Пешком?

– Да. По крайней мере, он мне так сказал.

– Значит, это вы догнали мисс Стреттон и господина Пенрифа?

– Нет, сэр, я двигался не по той дороге. Я сел на мопед сэра Ганнибала, доехал до дома Пенрифа, где остановилась мисс Стреттон, и положил письмо в почтовый ящик. Потом я вернулся.

– По той же дороге?

– Да, сэр. Я возвратился в дом сэра Ганнибала, и некоторые из слуг сильно удивились, что я ехал на мопеде хозяина. Я растолковал им, в чем дело…

– История совершенно ясная и полностью реабилитирующая сэра Тревика.

– Прошу прощения, но Анак…

– Что Анак?

– Он заявил, что видел сэра Ганнибала неподалеку от карьера, где произошло убийство.

<p>Глава 10. Странное исчезновение</p>

– Видел у карьера? А когда Анак говорил об этом? – спросил Форд и в изумлении уставился на кроткого управляющего, не веря своим ушам; он был явно не готов к такой неожиданной информации.

– На днях, – спокойно ответил Полуин. – Я ничего никому об этом не сообщал и прошу заметить, господин Форд: я никогда не обвинял сэра Ганнибала. Все, о чем я обмолвился тогда, – это что сэр Ганнибал уехал из особняка на мопеде. Я не ожидал, что госпожа Крент, воспользовавшись моими словами, сочинит целую историю, чтобы очернить моего хозяина.

– То есть вы, мистер Полуин, все-таки знали про обвинение вашего нанимателя?

– Да. Это никакая не тайна. Миссис Крент ни от кого не скрывает своего мнения, что это сэр Тревик убил господина Боуринга. Раньше она всем это внушала, но в последнее время, похоже, поутихла.

– Совершенно верно, – подтвердил адвокат, вспомнив о взятке, которую посулили злобной экономке. – В сердцах, не подумав, миссис Крент наболтала много ерунды. Вы же сами отлично понимаете, что, отдав вам мопед и повернув назад пешком, сэр Ганнибал никак не мог оказаться на месте преступления.

– Если бы он пошел через пустоши, то сумел бы.

– Так вы намекаете…

– Ни на что я не намекаю, сэр! – поспешно заявил Полуин. – А вот Анак и в самом деле утверждает, что видел сэра Ганнибала неподалеку от места убийства арендатора. Как только он сообщил это рабочим, те и двинулись громить особняк мистера Тревика.

– Хмм. С чего это рабочие приняли смерть мистера Боуринга так близко к сердцу?

– Ну, он был рачительным хозяином и прилично им платил.

– Но сэр Ганнибал, который теперь снова стал владельцем карьеров, собирается делать то же самое.

– Сэр Тревик никогда не отличался щедростью, – возразил Полуин. – А рабочим очень нравился господин Боуринг. Он разговаривал с людьми по-простому, словно сам был невысокого происхождения.

– Так и есть, – заметил юрист, расстроенный открывшимися обстоятельствами. – Господин Боуринг вырос здесь, в бедной семье. И стал, как это называют, джентльменом, только когда вернулся из Африки. Кстати, мистер Полуин, вы же там с ним познакомились?

– Да. Они с сэром Ганнибалом вели бизнес, связанный с алмазами. Я тогда жутко бедствовал, а господин Тревик посочувствовал мне и взял на работу.

– Значит, сейчас вы должны помочь защитить его. Долг платежом красен.

– Я готов, – искренне произнес Полуин. – Поверьте мне, господин Форд, я глубоко благодарен сэру Ганнибалу за то, что он для меня сделал. Не я распустил этот дурацкий слух, а Анак, и… – Тут Полуин сильно занервничал, – …и мисс Уорри.

– Мисс Уорри? – с удивлением переспросил Освальд. – А я думал, она давно в Лондоне!

– Она собирается, сэр, но пока не уехала. Она пошла к матери Анака и побеседовала с ней. Миссис Карни поинтересовалась у нее, как получилось, что она так точно предсказала смерть миллионера, но мисс Уорри отказалась что-либо объяснять.

– Естественно, всем хотелось бы узнать, как ей удалось предугадать гибель человека!

– Вы, похоже, не верите в то, что она пророчица, господин Форд?

– Нет, Полуин, не верю. По-моему, мисс Уорри что-то знает и скрывает.

Его собеседник задумчиво потер подбородок:

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра только начинается

Черный аббат. Мелодия смерти
Черный аббат. Мелодия смерти

Над родовым поместьем Челмсфордов сгущаются тучи. То и дело в окрестностях замка является таинственная и мрачная фигура в черной рясе. Говорят, что это призрак Черного аббата… Когда-то, несколько веков назад, лорд Челмсфорд, предок нынешнего хозяина, приказал убить монаха. А теперь в фамильном замке начинают происходить загадочные и пугающие события. Неужели легенда о Черном аббате – быль? («Черный аббат»)Джордж Уоллис и его дерзкая банда виртуозов-взломщиков держат в страхе весь Лондон. Несгораемые шкафы и сейфы не останавливают грабителей, которые справляются с любыми секретными механизмами и похищают деньги и драгоценности, не оставляя следов. Все попытки полиции поймать преступников безрезультатны. Но появляется он – мистер Х., который ловко и хитро вмешивается в дела Уоллиса. Главарь банды в растерянности… Кто перед ним – верный союзник или опасный враг?… («Мелодия смерти»)

Эдгар Уоллес

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза