Читаем Коронованный череп. Преступление в повозке полностью

– Кто вам сообщил об этом? – вдруг насторожилась миссис Крент, и шелковый платочек, которым она обмахивала лицо, замер в ее руке.

– Мой отец, а также мистер Форд.

– И что еще вам об этом известно? – опять напряглась гостья.

– Сэр Ганнибал все мне рассказал. Как я понимаю, он согласился на ваши условия.

– Он даже поклялся, – пробурчала Мария.

– Однако теперь вам придется иметь дело с нами: со мной и мисс Тревик, – взял инициативу в свои руки Форд.

– А где сэр Ганнибал?

– В настоящее время он отбыл за границу.

– Ха! – фыркнула гостья. – Какая гарантия, что вы меня не надуете?

– Не беспокойтесь, вам положат тысячу дохода в год, – тихо сказала Дерика. – Я попрошу господина Граттона, чтобы он все оформил должным образом. В любом случае, поскольку наследником по совести должен был стать Морган, считаю справедливым, чтобы они с женой имели хоть какой-то доход. Пожалуй, – задумалась Дерика, – вы получите две тысячи в год.

– Господи, мисс! – воскликнула потрясенная миссис Крент. – Но ведь ваш отец не согласится?

– Отец передал все дела мне, – объявила мисс Тревик, хотя упоминать о дарственной она не стала. – Но в обмен, миссис Крент, вы должны рассказать нам все без утайки.

– Что именно? – забеспокоилась гостья.

– Во-первых, сообщите мне, где и при каких обстоятельствах ваша дочь вышла замуж за господина Моргана Боуринга, и предъявите свидетельство об их браке. Кроме того, вам следует по порядку изложить все, что вы знаете о господине Боуринге и о том времени, когда они с моим отцом жили в Африке.

– Ой, вы ставите передо мной сложную задачу, – мрачно промолвила Мария. – Вы, добрая юная леди, достойны знать правду – кто же спорит? Как видите, я не спесивая, со мной нетрудно поладить. Только от моих откровений кое-кому придется несладко.

– Сэру Ганнибалу? – подсказал Освальд.

Госпожа Крент кивнула.

– В его жизни были страницы, о которых он предпочитал умалчивать. Вообще говоря, удивительно, что я попросила так мало! – театрально воскликнула бывшая экономка. – То, что мне известно, оценивается примерно в половину всех денег!

– Тогда почему вы изначально ограничились всего тысячей? – парировала Дерика.

– Потому что большие деньги – это большие проблемы. Тысячи или двух в год более чем достаточно для тихой старости, остальное – ваше. Да вы не волнуйтесь, мисс, я вам доверяю, – неожиданно прибавила пожилая женщина. – Дайте мне часок, и я выложу все, что знаю. Не сомневаюсь, вы не обманете меня с деньгами. О! Вам предстоит услышать такое!

– О господине Боуринге?

– И о нем, и о вашем отце, и о Мертвой голове.

<p>Глава 14. Неожиданная встреча</p></span><span>

Форд сел в кресло, приготовившись слушать откровения миссис Крент, но, когда она упомянула про Мертвую голову, нервно вскочил и заметался по комнате, поскольку был уверен, что Мертвая голова напрямую связана с убийством.

– Ты думаешь про череп? – угадала его мысли Дерика, тоже весьма заинтригованная таким поворотом событий.

– Помнишь, мисс Уорри сказала, что, увидев череп, Боуринг был так ошеломлен, что изменился в лице? Похоже, зрелище Мертвой головы пробудило в нем неприятные воспоминания, а они могут иметь серьезное отношение к его гибели, – уверенно заявил адвокат.

– Поясни, Освальд, – покачала головой мисс Тревик, – я что-то не возьму в толк.

– Я не настаиваю на своей версии, – ответил Форд, снова опустившись в кресло. – Но у меня из головы не выходит эта идея. Я полагаюсь на миссис Крент, которая наверняка объяснит, почему Боуринг так сильно испугался.

– Нет, – неожиданно запротестовала Мария, – я слышала, что он испытал потрясение, но истинная причина мне неизвестна.

– То есть эту тайну вы нам не раскроете? – рассердилась Дерика.

– Не ту, что касается черепа… – стушевалась женщина. – Но есть один человек, который знает ответ на ваш вопрос. Он намекал мне на это в Кейптауне.

– И кто же он?

– Мой муж.

– А где он сейчас?

– Ах, милая барышня, я не знаю.

– Но, миссис Крент…

– Давайте не будет затрагивать эту тему, – потребовала гостья, и ее руки задрожали. – Не надо переводить разговор на моего мужа, иначе я утрачу душевное равновесие. Если и существовал на свете настоящий подлец, так это Сэмюель Крент.

– Немец? – уточнил Освальд. – Имя звучит слишком уж по-немецки.

– Не знаю, какой он национальности. По-английски он говорил без малейшего акцента. По его словам, он приехал из Новой Зеландии. Женился, а потом бросил меня, оставив голодать. Я сильно страдала, пока не встретила Боуринга, – довольно фамильярно произнесла она имя миллионера.

– Пока что из вашего рассказа мы ничего не поняли. Наоборот, страшно запутались, – огорченно промолвил Форд. – Давайте с самого начала, госпожа Крент. Излагайте все последовательно.

– Дорогие мои, – заговорила гостья весьма вульгарным тоном, который не понравился Дерике и ее жениху, – вы требуете, чтобы я исповедалась вам во всей своей жизни? Это займет несколько часов. Я, конечно, попробую выражаться кратко. У меня тогда выдались трудные времена, – вздохнула она, посмотрев на свои руки в лиловых перчатках. – Впрочем, когда они были легкими?

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра только начинается

Черный аббат. Мелодия смерти
Черный аббат. Мелодия смерти

Над родовым поместьем Челмсфордов сгущаются тучи. То и дело в окрестностях замка является таинственная и мрачная фигура в черной рясе. Говорят, что это призрак Черного аббата… Когда-то, несколько веков назад, лорд Челмсфорд, предок нынешнего хозяина, приказал убить монаха. А теперь в фамильном замке начинают происходить загадочные и пугающие события. Неужели легенда о Черном аббате – быль? («Черный аббат»)Джордж Уоллис и его дерзкая банда виртуозов-взломщиков держат в страхе весь Лондон. Несгораемые шкафы и сейфы не останавливают грабителей, которые справляются с любыми секретными механизмами и похищают деньги и драгоценности, не оставляя следов. Все попытки полиции поймать преступников безрезультатны. Но появляется он – мистер Х., который ловко и хитро вмешивается в дела Уоллиса. Главарь банды в растерянности… Кто перед ним – верный союзник или опасный враг?… («Мелодия смерти»)

Эдгар Уоллес

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза