Читаем Коронованный череп. Преступление в повозке полностью

Дерика долго удивлялась, как столь кроткая женщина могла пойти на такой ужасный поступок. Но Софи была из той же категории, что и миссис Карни. Обе они были отвергнутыми женщинами, а все знают, что сказал о них в свое время Конгрив[11]. Сэр Ганнибал женился на Энн Стреттон и приступил к восстановлению родового особняка. Дерика отложила свадьбу с Фордом на несколько месяцев, так как, прежде чем покинуть отца, хотела убедиться, что он удачно устроился под опекой своей молодой жены. Эти события оказали сильное влияние на баронета, и он искренне раскаялся за все свои деяния в Южной Африке. Стоит ли говорить, что из Энн вышла прекрасная жена и даже мисс Куинтон переменила свое мнение о ней.

– Однако, как бы там ни было, отчасти я авантюристка, – созналась леди Тревик Дерике, когда они, отправившись вдвоем на прогулку, издали наблюдали за реставрацией особняка.

– Ты – лучшая женщина в мире! – заметила та, поцеловав ее. – Немногие дамы сделали бы для моего отца столько, сколько ты.

– Он спас мне жизнь, моя дорогая.

– Лишь для того, чтобы получить образцовую жену. Кстати, Энн, а как теперь господин Пенриф?

Энн покраснела.

– Думаю, что я поступила с ним довольно плохо, Дерика, – сказала она, понизив голос. – Он уехал в Америку и, как я слышала, собирается жениться на богатой наследнице.

– Раз он утешился так быстро, тебе не в чем себя винить, – рассудила мисс Тревик. – Но тише, сюда идут папа и Освальд.

Сэр Ганнибал, несмотря на то, что все переживания остались в прошлом, за последние месяцы сильно постарел. Он вышел вперед и с улыбкой поприветствовал жену. Вскоре баронет увел ее смотреть на новую лестницу, которую планировал пристроить к дому.

Оставшись наедине с невестой, Освальд Форд вдруг предложил ей:

– Не съездить ли нам к руднику Трегейгл, дорогая?

Девушка отпрянула.

– Почему тебя тянет в это жуткое место? – удивилась она.

– Скажу, когда мы туда доберемся.

Дерика с сомнением посмотрела на жениха, однако любопытство взяло верх, и она взяла его за руку. Влюбленные спустились на большую дорогу и отправились вниз по каменистому водотоку, который привел их к серой башне. Был прекрасный весенний день, и Дерика наслаждалась прогулкой. Но она побледнела, когда они оказались на месте недавней трагедии.

– Ах, Освальд, подумать только, ведь мы все могли там погибнуть, если бы не второй выход!

– Но ведь твой отец и его любимая Энн управились и без него, – весело заметил адвокат. – Иди сюда, милая.

Все еще недоумевая, Дерика осторожно подошла к краю шахты. Молодой человек помог невесте присесть на один из камней, а сам зашагал вдоль берега, что-то высматривая. Наконец, удовлетворенно хмыкнув, он наклонился и поднял нечто, напоминающее красный мяч.

– Ах! – в ужасе воскликнула девушка, побледнев. – Это же та самая Мертвая голова! Где ты ее нашел?

– Она должна была валяться где-то здесь. Морган принес ее сюда, но когда он схватился с Анаком, черепа у него не было. Я искал его уже несколько раз… – объяснил адвокат. – А ты, моя дорогая, принесла мне удачу.

– И что же теперь? – спросила Дерика, с отвращением глядя на сверхъестественный артефакт.

– Сбросим его в шахту, – решил Освальд и тут же осуществил свое намерение.

– Но почему ты вообще предпринял поиски? – спросила Дерика, когда ужасный красный череп с бульканьем исчез в черной воде.

– Моя дорогая, у нас свадьба на следующей неделе, и нужно, чтобы все детали этого неприятного инцидента оказались похоронены в прошлом – в прямом и переносном смысле.

– И больше мы никогда не станем вспоминать о них, – поспешно добавила Дерика.

– Да, – согласился молодой адвокат, все еще глядя в темную воду, которая едва не поглотила сэра Ганнибала и мисс Энн Стреттон. – Мертвой головы отныне нет. Предлагаю впредь не говорить об этих событиях, а побыстрее забыть их. Однако, как бы то ни было, все случившееся принесло нам удачу, и у нас теперь есть тридцать тысяч дохода.

– Деньги – не главное. Главное, что мы вместе. Давай скорее покинем это ужасное место, поднимемся на скалу и полюбуемся дивной природой.

И, повернувшись, они отправились вверх по склону навстречу солнцу, золотыми лучами освещавшему их счастливое будущее.

<p>Преступление в повозке</p></span><span><p>Глава 1</p></span><span>

По сухой и пыльной извилистой деревенской дороге, ярко окрашенной лучами заходящего июльского солнца, громыхала старая коричневая повозка, такая же ветхая, как и дряхлая гнедая кляча, которая тянула ее вперед. Повозка была просторной, закрытой и вполне могла служить временным прибежищем для странника. Со всех ее сторон свисали жестяные банки, чугунные котелки, старые метлы, связки щеток и всякая прочая домашняя утварь наряду с коврами из козлиной кожи, шерстяными покрывалами, поношенной одеждой и множеством добротной обуви. Сама повозка, нагруженная всеми этими товарами, скрипела и трещала, словно жалуясь на свой нелегкий труд, готовая вот-вот развалиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра только начинается

Черный аббат. Мелодия смерти
Черный аббат. Мелодия смерти

Над родовым поместьем Челмсфордов сгущаются тучи. То и дело в окрестностях замка является таинственная и мрачная фигура в черной рясе. Говорят, что это призрак Черного аббата… Когда-то, несколько веков назад, лорд Челмсфорд, предок нынешнего хозяина, приказал убить монаха. А теперь в фамильном замке начинают происходить загадочные и пугающие события. Неужели легенда о Черном аббате – быль? («Черный аббат»)Джордж Уоллис и его дерзкая банда виртуозов-взломщиков держат в страхе весь Лондон. Несгораемые шкафы и сейфы не останавливают грабителей, которые справляются с любыми секретными механизмами и похищают деньги и драгоценности, не оставляя следов. Все попытки полиции поймать преступников безрезультатны. Но появляется он – мистер Х., который ловко и хитро вмешивается в дела Уоллиса. Главарь банды в растерянности… Кто перед ним – верный союзник или опасный враг?… («Мелодия смерти»)

Эдгар Уоллес

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза