На улицах царило нездоровое возбуждение. Половина из них выглядела опустевшей, ставни повсюду были наглухо закрыты. И при том, что обычная жизнь замерла, люди на этих улицах были — много людей, все больше в черном. Хорошо, что я отправился в недальний путь верхом, так и видно было дальше, и это как-то увеличивало дистанцию между мной и большинством скапливающегося народа. Мимо прошествовал готовый к нападению или обороне отряд шотландской гвардии, возглавляемый напыщенно-угрюмым как всегда Фортингемом. Вид у всего отряда был чрезвычайно целеустремленный и озверело-затравленный. Я ободряюще махнул Фортингему рукой, но он только нахмурился в ответ. Как я уже замечал, друзьями мы никогда не были, однако царящая вокруг враждебность все равно превращала нас, как минимум, в союзников. Так что, в отличие от самого Фортингема, кое-кто из его ребят тут же откликнулся на приветствие.
Ближе к набережной было чуть повеселее, тут шла еще обычная торговля и нищие отважно вели свой заунывный промысел. Но не успел я этому порадоваться, как идиллия тут же нарушилась дробным топотом, гиканьем и свистом, а из-за угла впереди высыпала живописная конная группа, небрежно принявшаяся опрокидывать лотки. И всадники, разумеется, были в черном. Торговки разом заверещали и запричитали — были тут, конечно, и торговцы, но по высоте и силе голоса им нечего было сравниваться с дамами, часть их, впрочем, тут же исчезла, прихватив или побросав товар, исчезла и большая часть нищих.
— Смерть волкам в овечьих шкурах! Смерть трусам, подло стреляющим из-за угла! Гизы и их свора не хотят мира, тогда они получат войну! Их время кончилось! Король и Бог с нами! Бог был щитом защитнику истинной веры, и потому наш славный Шатильон остался жив! Да расточатся враги Бога и истинной веры, как тень ночная умирает в свете дня! Позор гизовцам и их стрелкам-мазилам!.. — наполовину эти речи скандировались, наполовину исполнялись соло заводилами, среди которых я разглядел и весельчака д’Обинье.
Кто-то довольно метко швырнул в кальвинистов подгнившей свеклой, показывая, что отнюдь не все парижане такие уж мазилы. Со свистом и улюлюканьем возбужденные гугеноты принялись опрокидывать все остававшиеся лотки, ответив на последовавший град кочерыжек ударами хлыстов и конских копыт. И какая досада — они перекрыли мне дорогу.
— Д’Обинье! — крикнул я сердито. — Ну какого черта, а?
Д’Обинье оглянулся и, весело махнув мне, принялся выбираться из толпы. Кто-то из его приятелей подозрительно проводил его взглядом — уж не ссора ли наклевывется. Но д’Обинье был беззаботно и обезруживающе благодушен.
— Они сам напросились! — провозгласил он почти радостно. — Шарди, а вы-то тут что делаете? Можно сказать, рискуете!..
В глазах его искрилось дружелюбное возбуждение. Для него все это было не больше чем развлечением.
— Поднявший меч от меча и погибнет, — буркнул я. — Все мы рискуем. И боюсь, что вы рискуете куда больше!
— Бросьте, — усмехнулся д’Обинье, — не будьте занудой!
— Я-то не буду, — заверил я, — но напрашиваться тут все здорово умеют… — сражение временно прекратилось, за отступлением противника. И поскольку с д’Обинье мы оказались добрыми друзьями, никто из живописной группы не проявил настойчивого намерения со мной сцепиться, вполне доверяя своему общительному товарищу. Простившись с ним, я поехал своей дорогой. Все равно портить настроение дальше было уже некуда.
Теперь дом Колиньи выглядел иначе. Он все еще был окружен чего-то ждущей волнующейся толпой, но она стала куда разреженней прежнего. Видимо, кто-то разъехался в рейды по окрестностям, а кто-то просто решил, что временно тут поживиться нечем. «А ведь если организовать толпу, чтобы она была тут постоянно… — подумалось мне, — много чего может не случиться или случиться совсем иначе…». Но мысль эту пришлось прогнать.
Пропустили меня без вопросов — каким-то образом запомнили, видно с легкой руки и подвешенного языка все того же д’Обинье — почему-то я был уверен, что Огюст обо мне не слишком распространялся. Огюст вышел встретить меня едва заслышав, что я здесь, и по тому, как он схватил меня за руку, я понял, что он встревожен не на шутку — ничего удивительного, но было, похоже, что-то еще, чего мы пока не знали.
— Поль! Пойдем скорее, ты должен взглянуть на него…
Расталкивая слуг, Огюст поволок меня прямиком к адмиралу, находящемуся у себя в спальне.
— Он не встает? — спросил я, догадавшись об этом по тому, куда он меня тащил.
— Нет, — обеспокоено ответил Огюст. — Как ты думаешь, можно отравить пулю?..
— Которая летит на большой скорости и раскаляется так, что на ее поверхности все сгорает? Ты что, шутишь?..
Огюст глубоко вздохнул.
— Просто тут столько разговоров, уже голова кругом…
Перед дверью мы замолчали и вошли в нее чинно, делая вид, что нисколько не беспокоимся.
Адмирал сидел, опираясь на высокие подушки, и что-то писал, положив бумагу на особую лакированную дощечку.