Читаем Короны Ниаксии. Змейка и крылья ночи. Книга первая из дилогии о ночерожденных полностью

Но я просила честности, и я хотела, чтобы он проговорил вслух.

Он явно все взвешивал, решая, какой надо дать правильный ответ, чтобы пройти этот тест, и наконец сказал:

– И тебя легко получится убить, когда закончится Полулуние.

Было откровенно приятно просто услышать, как кто-то произносит это вслух.

– Но до тех пор, – быстро добавил он, – тебе ничего не грозит. Я тебе обещаю.

Я услышала голос Винсента, врезавшийся в память шестнадцатилетней девочки: «Я – единственный, кто даст такое обещание и сдержит его».

– С чего ты взял, что мне нужна твоя защита?

К его чести, он надо мной не посмеялся.

– Ты умелый боец. Лучше, чем я думал.

Он поднялся с фонтана и подошел на несколько шагов ближе, не отводя взгляда. Он протянул ко мне крупную, иссеченную шрамами руку, крепко сжав целительное снадобье. С каждым его шагом я отодвигалась назад.

– Но все же ты человек, – тихо сказал он. – А это значит, что здесь ты добыча. Ты всегда останешься добычей. Как бы виртуозно ты ни владела этими хитроумными ножиками.

Все так, конечно. Вот только вряд ли он понимал, что я умею быть добычей. Я училась этому всю жизнь.

Он был прав. На время Полулуния мне потребуется с кем-то заключить союз, и после всего я должна буду союзника убить. Можно объединиться с ним, позволить ему защищать меня, а самой тем временем изучать его боевые стили и его слабости – готовясь убить его, как только все закончится. Возможно, он меня недооценивает, и это можно использовать против него.

Но заключать союз прямо сейчас? Еще слишком рано. До испытания Полулуния, середины нашего турнира, оставалось шесть недель. Очень долго, чтобы находиться в непосредственной близости не от одного, а от двух вампиров, да так, чтобы тебя не убили. И очень долго, чтобы дать ему изучить мои сильные и слабые стороны.

– Нет, – сказала я, – хотя предложение соблазнительное.

Он приблизился еще на один шаг, и я опять отодвинулась.

– Чего ты там от меня требовала? Честного? Я с тобой был честен, так что теперь будь честной со мной. Ты что, и впрямь думаешь, что переживешь здесь еще одну ночь? Сейчас уже почти рассвело, а потом? Сейчас твой запах – по всему Лунному дворцу. Я почувствовал тебя аж от восточной башни. И знаешь, что я тебе скажу? Пахнешь ты невероятно вкусно. Тебе надо унять кровотечение, и побыстрее.

Мой взгляд упал на пузырек, плотно зажатый у него в руке. Оттого, что все это было высказано вслух, мне стало не по себе. Но не по себе было и оттого, что он стоит так близко. Мне не нравилось, что он так настойчиво подталкивает меня к этому решению. Причины, которые он назвал, не убеждали, и от этого аргументы, которые он скрыл, становились намного более тревожащими.

– Нет, – сказала я.

– Истечешь кровью. Или тебя убьют.

Он начал придвигаться ближе, и я, не обращая внимания на жуткий приступ боли, отпрыгнула в сторону, снова подняв мечи.

– Я тебя еще раз проткну, если приблизишься хоть на один шаг, – рявкнула я. – Убирайся!

Он поднял руки:

– Как пожелаете, принцесса. Воля ваша.

Райн убедился, что я вижу, как он опустил снадобье обратно в сумку, улыбнулся мне еще раз напоследок и повернулся к двери:

– Верх восточной башни. Если передумаешь.

Глава двенадцатая

Я вышла за час до рассвета. Рана была настолько плоха, что даже просто идти удавалось с трудом. Если потеряю сознание на полпути между местом нашей встречи и воротами Лунного дворца, мне конец. Но я сжала зубы, сменила повязку и отправилась на вылазку. Времени дорога заняла вдвое больше, чем прошлой ночью. Я спряталась под мостом и стала ждать.

Я ждала и ждала.

«Винсент, пожалуйста! Ну же! Пожалуйста!»

Поначалу я не хотела признавать очевидного. Он просто немного опаздывает. Что-то его задержало. Он не мог не прийти сюда – после того, как наблюдал битву и видел мои раны. Он уже вот-вот появится.

Но минуты тикали, а Винсент не приходил.

Проклятье.

Я знала характер отца и знала, что доброго объяснения всему этому не найдется, но времени паниковать у меня не было. Когда до восхода солнца оставалось совсем немного, я сдалась и поплелась обратно в Лунный дворец. Двигалась я еще медленнее, а кровь текла сильнее. Я сделала ставку на помощь Винсента, и проигрыш в этой игре обошелся мне дорого.

Я едва успела вернуться до рассвета. Когда утренний свет уже струился сквозь высокие, до потолка, окна, я украдкой пробралась в зал для пиршеств. К счастью, он был пуст. Столы ломились от недавно поданной еды, которая осталась почти нетронутой. А кувшины? Те, в которых была кровь?

Они были зловеще пусты.

Меня так мучила боль, что от одной мысли о еде крутило живот, но я все равно набила съестного в рот и в карманы. Надо было как-то поддержать силы. В предыдущие дни Лунный дворец до заката был почти безмолвен. Но сейчас по залам разносились звуки какой-то деятельности: приглушенные голоса, глухой стук и легкие шаги. Райн был прав. Оранжерея днем безопасна, а остальная часть дворца – вряд ли.

Перейти на страницу:

Похожие книги