Даже закончив приготовления к отъезду, стоя в душе и смывая накопившуюся за день усталость, Гарри никак не мог заставить себя успокоиться. Он сделал все необходимое, успел привести в порядок комнату и теперь имел полное право наслаждаться покоем, а между тем тревога усиливалась. Он устал думать за двоих. Устал предполагать, как может отреагировать Снейп на тот или иной его поступок, фразу, жест. Устал прикидывать, что профессор предпримет, если он позволит себе очередную вольность. Прежде, когда все происходило спонтанно и ни один из них - по крайней мере, хотелось верить, что ни один - не планировал ничего подобного, Гарри не испытывал такого напряжения. Теперь же даже сущая бессмыслица, вроде того, стоит ли надевать пижаму или можно ограничиться одним халатом, была способна вывести его из равновесия. Он точно знал, зачем придет к Снейпу и, тем не менее, столь вызывающе продемонстрировать собственные намерения оказывался не в силах. А лицемерить, напяливая на себя всю одежду, словно стеснительная девица в брачную ночь, казалось верхом глупости. Черт, было бы гораздо проще, вломись к нему Снейп прямо сейчас, как вломился посреди ночи, когда он только вернулся из Норы. Половина вопросов точно была бы решена. Но Снейп не явится. Даже если поймет, что он не придет. Будь он неладен со своей дурацкой привычкой предоставлять выбор! Мог бы хоть однажды решить сам и не ждать. Ему, в конце концов, должно быть лучше известно, как ведут себя в таких случаях!
Не думать о том, что совсем скоро будет ощущать прикосновения сильных рук, ловить губами поцелуи, прижимаясь к Снейпу, Гарри не мог. Приятие собственных желаний пугало и возбуждало одновременно. Он не был готов к подобной откровенности даже перед самим собой, и тем сильнее возбуждали картины, появляющиеся перед глазами, пока он блаженствовал под струями теплой воды.
Ладонь скользнула по животу вниз, стирая капли, взамен которым набегали новые, пальцы привычно огладили чуть напрягшийся член, коснулись яичек, и Гарри, отрывисто вздохнув, прислонился спиной к прохладной, отделанной мраморной плиткой стене. Отказать себе в удовольствии прямо сейчас представить, как Снейп прикасается к нему, было настоящей пыткой. Гарри закусил губу, зная, что уже не остановится. Все равно потом будет лучше. Намного лучше, а пока - плотно охватившая ладонь, двигающаяся по всей длине влажного, окончательно поднявшегося и затвердевшего члена, собственное участившееся дыхание и перед глазами - Северус, прижимающий его к постели, трахающий до изнеможения, Северус, произносящий его имя… Гарри вскинул руку, сжав зубами костяшки пальцев. Очень вовремя, потому что всхлип, перешедший в стон, когда он кончил, прозвучал громче, чем он сам ожидал.
Часто дыша, Гарри запрокинул голову, подставляя шею струям воды. Он хотел этого. Хотел, чтобы было именно так, потому что уже завтра не останется никаких шансов. А если, вернувшись в Хогвартс, Снейп не пожелает терпеть его рядом - он точно рехнется. Или проклянет Снейпа так, что у того не встанет ни на кого, кроме некоего Гарри Поттера. По крайней мере, тогда можно будет не опасаться конкурентов.
Дождавшись, когда сможет твердо стоять на ногах, Гарри выбрался из ванной и все-таки облачился в пижаму, хоть за окном едва стемнело. Снейп ничего не говорил о времени, как не говорил и о том, во сколько освободится. Мерлин всемогущий, куда легче было, когда он не задумывался об этом. Когда мог прийти к Снейпу, самым бесстыдным образом предлагая себя, и не беспокоиться, как профессор отреагирует на подобное поведение. Когда был уверен, что утром они оба сделают вид, будто ничего не случилось. Что можно будет говорить о сущей безделице вроде газетных статей, погоды на восточном побережье, о том, сколько времени потребуется, чтобы подняться на Эйфелеву башню, не пользуясь магией или лифтом, как отличить принявшего самый кошмарный облик боггарта от истинного кошмара без помощи заклинания, как…
Отрывистый стук в дверь прервал цепочку размышлений. Гарри бросился к постели, на которой оставил халат, закутался в него, но дверь уже распахнулась, напомнив, что ее хоть изредка надо бы запирать.
- Поттер, объясни мне, какого дьявола твои книги разбросаны по всему дому? - Снейп, донельзя раздосадованный, Снейп, сжимающий в руке «Энциклопедию магических существ» Саммерсета, Снейп, в полном одеянии, включая рабочую мантию, остановившийся на пороге, разглядывал Гарри так, словно вмиг забыл о цели своего визита.
- Извини. Я искал ее и, кажется, проглядел… - Гарри шагнул вперед, забирая из рук профессора увесистый том в потрепанной обложке. Отойти ему Снейп не позволил, несильно, но ощутимо сжав плечо цепкими пальцами:
- Что на этот раз?
Удивленно посмотрев на зельевара сквозь мутные стекла очков, которые так и не успел протереть, юноша пожал плечами:
- Все в порядке.
Снейп терпеливо ждал продолжения и не разочаровался:
- Но если тебя интересует, то в данный момент я чувствую себя идиотом еще больше, чем обычно, - не выдержал Гарри.
- И почему же, позволь поинтересоваться?