Читаем Короткая счастливая жизнь коричневого тапка полностью

— Необходимо проверить всех присутствующих на борту корабля, поэтому было приказано сесть, — объяснил лейтер. — Вы улетаете с Марса последними. Большинство пассажиров, разумеется, обычные безобидные люди — нас же интересуют трое терран-диверсантов: двое мужчин и женщина. Они провели операцию, неслыханно жестокую и разрушительную. По нашим сведениям, преступникам удалось скрыться на этом корабле.

Люди негромко загудели: одни удивленно, другие негодующе. Лейтер подал солдатам знак следовать за ним и зашагал по проходу.

— Два часа назад был уничтожен марсианский город. Ни руин, ни жителей — даже камня не осталось! Лишь впадина среди песков. За секунду целый город превратился в ничто! И Марс не успокоится, пока диверсантов не поймают. Нам отлично известно, что они здесь, на борту.

— Глупости! — воскликнул коммерсант. — Нет тут никаких диверсантов.

— С вас и начнем, — заявил лейтер, подходя к толстяку. — Сейчас узнаем, правду вы говорите или лжете. Встаньте. Да-да, поднимайтесь!

Солдат передал лейтеру квадратную металлическую коробочку.

Покраснев, толстяк медленно встал.

— Видите ли, здесь…

— Вы причастны к уничтожению города? Отвечайте!

Коммерсант сглотнул комок в горле и сердито пробурчал:

— Не знаю я ничего о разрушенном городе. Кроме того…

— Он говорит правду, — бесстрастно констатировал прибор.

— Следующий.

Лейтер двинулся дальше.

Худощавый лысый мужчина, вскочив с места, нервно выпалил:

— Нет, сэр, я ничего об этом не знаю!

— Он говорит правду, — подтвердила металлическая коробочка.

— Следующий! Встаньте!

Один за другим люди послушно поднимались, отвечали на вопрос и с облегчением садились обратно в кресла.

Наконец осталось всего несколько неопрошенных пассажиров.

Лейтер молча буравил взглядом горстку подозреваемых.

— Итак, пятеро… Значит, те трое среди вас. Круг сузился…

Марсианин взялся за пояс, в руке бледно сверкнул огненный жезл. Лейтер навел оружие на терран.

— Ладно, начнем с крайнего. Что вам известно об операции? Вы причастны к уничтожению города?

— Ничего, абсолютно ничего… — пробормотал мужчина.

— Он говорит правду, — равнодушно согласился прибор.

— Следующий!

— Н-нет… Мне ничего не известно. Я не имею к этому никакого отношения.

— Правда, — признала металлическая коробочка.

Пассажиры затаили дыхание. Остались лишь трое: мужчина средних лет, его жена и сын-подросток. Они сжались в углу и, побледнев от ужаса, смотрели то на лейтера, то на жезл, сияющий в темной ладони.

— Значит, это вы… — процедил марсианин, подступая к испуганной семье. Солдаты вскинули оружие. — Точно! Эй, мальчик! Что тебе известно о разрушении города? Отвечай!

Мальчуган отрицательно качнул головой и прошептал:

— Ничего…

Прибор, выдержав паузу, неохотно произнес:

— Он говорит правду.

— Следующий!

— Ничего, — пролепетала женщина. — Ничего…

— Правда.

— Следующий!

— Я не взрывал город, — ответил мужчина. — Вы зря тратите время.

— И это правда, — согласилась коробочка.

Какое-то время лейтер растерянно вертел жезл в руках, потом сунул оружие за пояс и дал солдатам знак: уходим.

— Можете лететь дальше, — объявил марсианин, направляясь к выходу вслед за остальными.

В проеме люка он остановился и вновь обвел пассажиров грозным взглядом.

— Да, можете лететь… Но врагам нашей планеты сбежать не удастся! Диверсантов поймают — даю слово. — Лейтер задумчиво потер смуглый подбородок. — И все же странно… Я ни секунды не сомневался, что они на этом корабле. Что ж, наверное, ошибся. Так и быть, летите! И помните — тех троих поймают, непременно, даже если на поиски уйдут годы. Марс их поймает и накажет! Клянусь!


Долгое время никто не решался заговорить. Ровно и тихо урчали двигатели; корабль снова мчался сквозь мрак космоса, увозя пассажиров домой, прочь от враждебной планеты — красный шар и его спутник уменьшались, тускнели, а вскоре вовсе исчезли из виду.

У терран вырвался вздох облегчения.

— Столько шуму из ничего… — проворчал кто-то.

— Дикари! — возмутилась женщина.

Потихоньку люди начали подниматься, пассажиры вереницей потянулись в комнату отдыха и коктейль-бар. Девушка рядом с Тэчером тоже встала и, поправив накинутую на плечи кожаную куртку, шагнула мимо молодого человека.

— Простите…

— В бар? — поинтересовался Тэчер. — Позволите составить вам компанию?

— Конечно.

Вслед за остальными они неторопливо двинулись в сторону бара.

— Только я до сих пор не знаю, как вас зовут, — сказал Тэчер.

— Мара Гордон.

— Мара? Чудесное имя! А где вы живете на Терре? В Северной Америке? В Нью-Йорке?

— Я бывала в Нью-Йорке, — ответила она. — Прекрасный город!

Девушка была удивительно хороша: стройная, изящная, с гривой темных волос, рассыпавшихся по плечам.

Переступив порог зала, они в нерешительности остановились.

— Давайте лучше за столик, — предложила Мара, окинув взглядом барную стойку, где сидели преимущественно мужчины. — Например, там.

— Но там занято, — возразил Тэчер.

За столиком, пристроив у ножки портфель с образцами товаров, действительно расположился толстяк коммерсант — сероглазый, краснолицый мужчина средних лет.

— Мы что, подсядем к этому торговцу?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Collected Stories of Philip K. Dick

Похожие книги

400 000 знаков с пробелами
400 000 знаков с пробелами

Отражение – это редкая генетическая мутация зеркально-молекулярных связей живого организма, в результате которой люди чувствуют себя чужими среди других людей, но притворяются обычными. Скрывая от всех свою непохожесть, они отказываются от того, к чему лежит душа, в угоду требованиям социума.Главный герой не подозревает наличие у себя мутации и считает, что ему просто не везет. Его случайно замечает другой отражённый и с помощью таких же людей старается помочь осознать свою исключительность. Оголяя свои сердца, эти люди показывают, что события их детства до сих пор имеют для них огромное значение. Их откровенность вытаскивает на поверхность его души то, что он забыл. И пережив вновь эти чувства, он осознаёт, что давно потерял себя.Эти люди придумывают план, как разбудить других спрятавшихся ради спасения жизни и отправить потомкам послание об идеях, опережающих время.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.Содержит нецензурную брань.

Kalipso Moon

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее
Бетагемот
Бетагемот

Спустя пять лет после событий «Водоворота» корпора­тивная элита Северной Америки скрывается от хаоса и эпи­демий на глубоководной станции «Атлантида», где прежним хозяевам жизни приходится обитать бок о бок с рифтерами, людьми, адаптированными для жизни на больших глуби­нах. Бывшие враги объединились в страхе перед внешним миром, но тот не забыл о них и жаждет призвать всех к от­вету. Жители станции еще не знают, что их перемирие друг с другом может обернуться полномасштабной войной, что микроб, уничтожающий все живое на поверхности Земли, изменился и стал еще смертоноснее, а на суше власть теперь принадлежит настоящим монстрам, как реальным, так и вир­туальным, и один из них, кажется, нашел «Атлантиду». Но посреди ужаса и анархии появляется надежда — лекарство, способное излечить не только людей, но и всю биосферу Земли. Вот только не окажется ли оно страшнее любой бо­лезни?Монументальное завершение «Рифтеров», одного из са­мых увлекательных, непредсказуемых и провокационных на­учно-фантастических циклов начала XXI века.

Питер Уоттс

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика