Франко.
Ну, не надо преувеличивать. Только 40! Наш следующий снимок — «Оголтевшая феминистка на Пятой авеню».Мэрилин.
О, о… Главную героиню слегка пошатывает. Даже феминизм не помогает.Франко.
Почему же скорбная? Лучше назовем его «Уход в ночь».Мэрилин.
Франко, что же ты делаешь?Франко.
Целую самую обольстительную женщину в мире.Мэрилин.
Не надо. Ну, прошу тебя. Ну, Франко. Мы не должны… Ты с ума сошёл…Франко
Мэрилин.
Франко. О, Франко. Что ты со мной делаешь?Конец первого действия
Действие 2
Алисон.
Нечего сказать. Хороша именинница. Пожалуй, последний скрюдрайвер был лишним.Мэрилин
Алисон.
К счастью, вершина была не слишком высокая, и он остался жив. Даже не покалечился.Мэрилин.
К счастью. Но это — сегодня. А что будет завтра?Алисон.
Завтра будут новые вершины. И — новые победы.Мэрилин.
На алкогольном фронте?! Тебе не кажется, что ты несколько перебираешь последнее время.Алисон.
Перебираю в чем?Мэрилин.
В градусах. Все время — под сорок!Алисон
Мэрилин.
Но день рождения — завтра. А какой повод был вчера? Или сегодня?Алисон.
Вчера поздно вечером поздравить меня приехали Мэгги с Питером и Ребекка. Завтра их не будет, они улетают в Сиэттл, на стажировку. Надарили мне кучу подарков, цветы, потом мы поехали в казино. В индейскую резервацию. И вернулисъ только сейчас…Мэрилин.
И ты, как всегда, проигралась в пух и прах, до последнего квотера?Алисон
Мэрилин.
И что?!Алисон.
Крупье лишился дара речи. Владельцы казино стояли на грани банкротства.Мэрилин.
Перестань меня разыгрывать. Расскажи толком, что произошло.Алисон.
В первый раз я поставила все фишки на ноль. Во второй — на два нуля. И оба раза шарик нырнул в лунки, как по заказу. Я выиграла кучу, кучу денег. Почти 18 тысяч долларов.Мэрилин