Читаем Короткое падение полностью

– Итак, Лиланд говорит мне, что ты обрела Иисуса и хочешь помочь Америке избрать правильного человека.

– Да, думаю, это так и есть.

Оба засмеялись, но было бы большой ошибкой подумать, что Калиста сочла эту шутку забавной. Так же, как было бы ошибкой думать, что гиена улыбается просто для того, чтобы показать вам зубы.

– Что ты хочешь?

– Как там Джордж? – спросила она.

– Не знаю, о чем ты говоришь.

– Бенджамин, Джордж сейчас у тебя. И, вероятно, Майк Риллинг – тоже.

– Надо сказать, что ты выдвигаешь против меня довольно серьезные обвинения…

– Заткнись и выслушай меня внимательно. Если, конечно, ты рассчитываешь когда-нибудь стать президентом…

Со второго курса колледжа Бенджамину Ломбарду никто не затыкал рот. И с четырнадцатилетнего возраста он никогда не молчал, даже если кто-нибудь и пытался на него надавить. Но как только заговорила Калиста, его рот закрылся сам собой и оставался в таком положении до тех пор, пока она не замолчала…

* * *

Хендрикс приковал Билли наручниками к трубе в туалете. А прямо перед ним поставил ведро с водой. Он предупредил Билли, что если тот лишь пискнет, то он запихнет его голову в это ведро.

– Чтобы выбраться оттуда, тебе точно понадобится слесарь-водопроводчик!

Так или иначе, но пока Билли был цел и невредим. Гибсон пытался объяснить Хендриксу, что в столь крутых мерах нет никакой необходимости. Однако тот был не из тех, кто может пойти на полумеры…

– Еще пару слов, и ты вполне можешь составить ему компанию, – предупредил он, сверкнув взглядом.

Гибсон принес из гостиной подушку для Билли, чтобы тот мог прилечь. Парень принял ее молча; с тех пор, как Гибсон сбил его с ног, он не произнес ни слова. Просто сидел, задумчиво глядя на пол в ванной.

Гибсон оставил Билли и присоединился к бывшим коллегам на кухне. Они сидели за столом, уставившись друг на друга. Не самая теплая встреча после разлуки, мелькнуло в голове у Вона. Но, по крайней мере, никто в него не целился, поэтому сложившееся положение Гибсон был согласен объявить ничьей. Из них двоих Дженн казалась более дружелюбной. Хендрикс же был тверд, как застывший цемент.

– Почему ты вернулся? – спросила Дженн.

– А почему вы отослали меня прочь?

– Почему? – спросила она снова, и в ее голосе послышались острые нотки.

– У меня возникли сомнения.

– О, неужели? По поводу?

– Вас. И Тейта. Это не он.

– Да, ну, в общем, сейчас-то уже слишком поздно, – хрипло проговорил Хендрикс и рассказал, как они после поисков вируса в доме Масгроува вернулись на склад. И обнаружили там кровь. Тело отсутствовало. Рассказывая, Хендрикс мельком взглянул через коридор на Билли. Гибсон перехватил его взгляд. Было ясно, что Хендрикс мысленно оценивал парня и прикидывал, не он ли убил Тейта.

– Это не он, – сказал Гибсон.

– Нет? Ну хорошо, тогда остаешься ты.

– Вы думаете, что я убил Тейта?

– А ты хочешь отрицать, что побывал там?

– Нет. Но вы же думаете, что я убил его!

Хендрикс уставился на него долгим и тяжелым взглядом.

– Нет. Мы так не думаем, – сказала наконец Дженн. – Но у нас остается не так уж много подозреваемых.

– Кроме вот этого нашего дружка, – сказал Хендрикс. – Который заставил нас потерять столько времени, заманив своим вирусом в дом Масгроува. И пока мы сдуру бросились сюда, Кирби Тейта кто-то убил. Но ты почему-то не считаешь, что он имел к этому какое-либо отношение.

– Повторяю, это не он. Могу поклясться.

Изо всех сил стараясь защитить Билли, Гибсон рассказал им бо́льшую часть того, что узнал сам. О том, как Билли вызвался помочь и защитить Сюзанну десять лет назад. Они молча слушали. Вон показал им рюкзак фирмы «Хеллоу Китти» и выложил его содержимое на кухонном столе. Хендрикс внимательно осмотрел бейсболку. Гибсон пока не был готов поделиться своими сомнениями по поводу бейсболки. Он наблюдал, как Дженн взяла книгу и начала ее перелистывать.

– А что это за пометки на полях?

Гибсон пожал плечами.

– Так, ерунда. Обычные записи девочки-подростка.

– Ладно, а что ты на самом деле знаешь про этого парня? – спросил Хендрикс. – У него есть рюкзак и бейсболка. Он отправил в АКГ фотографию. Насколько я понимаю, Сюзанна была здесь. Но есть у этого Ромео какие-нибудь доказательства, что Сюзанна была беременна?

Гибсон показал им другую фотографию. На Хендрикса она, казалось, не произвела особого впечатления, но Дженн не могла от нее оторваться, в то время как ее напарник продолжал допрос.

– А может он как-нибудь подтвердить, что это не его рук дело?

– Нет, – ответил Гибсон.

– Или что Масгроув не совершил самоубийство?

– Тоже нет.

Дженн откашлялась. Хендрикс бросил на нее взгляд, который Вон так и не смог понять.

– Но ты же все равно ему веришь, – сказал Хендрикс. – Веришь, что он помогал Сюзанне по доброте душевной. Помогал девчонке, которая забеременела от другого парня. И потом кто-то приехал сюда, забрал ее и убил его соседа. Ты веришь в эти фантазии, но не веришь, что парень, который взломал сесть АКГ, заманил нас сюда и подставил Тейта за похищение его сестры, – ты не веришь, что он имеет хоть какое-то отношение к четырем квартам крови, которую я отскребал с пола вчера вечером?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гибсон Вон

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы