Читаем Корпоратка. Искушения Мередит Стаут (СИ) полностью

— Но что это значит? — произнес Пералес совсем бесцветным голосом. Он выбрался назад. Лицо его было ошарашенным. Взгляд, которым он посмотрел на Мередит — растерянным.

Она ответила ему надменной улыбкой:

— Я же тебе сказала, читай. Там все написано. Проект Carpe noctem. Они ласково звали тебя «испытуемый HK-39». И испытания проходили с большим успехом. Я ведь тоже всегда думала, что ты не способен подставить и убить. Тем более соратницу. Тем более за такой пустяк. Ты ведь не такой. Ты… добрый что ли… Ты не пошел бы на такое ради политических очков. Я все думала, что дело в Арасаке. Я всегда на них думаю, профессиональная, знаешь, деформация. Но правда оказалась куда хуже. Ты, Джефф, связался с мразью совсем другого порядка. Найткорп, кто бы мог подумать! Святой Найткорп.

— Они… Меняли наше поведение. Управляли нами.

— Мне всегда казалось поразительным, как это у тебя получилось победить с таким триумфом… Семьдесят с лишним процентов, такого вообще никогда в Найт-Сити не случалось. А ты все время был на высоте, пока шла гонка. Всегда говорил, показывал и вел себя именно так, как от тебя хотели. Ты понравился всем и каждому. Чего греха таить, я аж сама в тебя тайком влюбилась. Досадно, должно быть, осознавать, что никакой твоей заслуги в этом не было. Найткорп не просто подкидывал тебе деньжат. Он тебе написал сценарий, спродюссировал и даже отыграл за тебя, как марионеткой.

Пералесы обменивались ошарашенными взглядами. Мередит украдкой ухмылялась.

— Вот что будет дальше, — сказала она, доставая из нагрудного кармана спецовки сигареты и закуривая.

— Найткорп уже знает о том, что ты знаешь. Если ты останешься, тебя заставят молчать. Будут шантажировать. У них все зафиксировано. И ладно бы только деньги. Александрию ведь тоже ты заказывал, просто не помнишь — воспоминания они у тебя стерли чтобы совесть не мучила. Чтобы ты реально не знал, что это ты сделал.

— Я не верю.

— Тебя даже это не убеждает? — Мередит кивком указала на дыру в стене, откуда выбирались Кэсс с Тайроном.

— Я не мог…

— Давай позвоним Александрии! Она жива и здорова, сейчас отдыхает в Нью-Йорке. Это я ее вытащила.

Пералес опустился в кресло и сокрушенно закрыл лицо руками:

— Блядь…

Его супруга, опустив взгляд, держалась за виски, будто у нее болела голова.

— Я все понимаю, — сказала Мередит, — но тебе надо исчезнуть, Джефф. Вам обоим с миссис Пералес. У тебя остался только один способ вернуться в седло и отомстить.

Мередит набрала номер и протянула телефон Пералесу.

Исходящий вызов: Розалинд Майерс.


Пералес несмело принял телефон. Увидев, кому идет вызов, поднял взгляд на Мередит. Та утвердительно ему кивнула:

— Да, она в курсе.

С обреченным видом Пералес приложил трубку к уху. Да, для него это было сделкой с дьяволом.

— Госпожа президент, — произнес он. — Это Пералес.

Чете Пералесов Мередит дала пятнадцать минут на сборы. Сама сидела за рулем фургона. Напарники — по своим машинам.

Пералесы показались из дверей жилого комплекса. Они затравленно озирались. Остерегались, не выслали ли за ними киллеров. Когда они разместились в кузове, Мередит без лишних разговоров нажала на газ.

— Ты победила, Мередит, — произнес Пералес безжизненным голосом. — То, что потребовала Майерс…

— Да я уже догадываюсь, — ответила она, мельком глянув на него в зеркало заднего вида. — Ты, главное, не расстраивайся. Это же политика. Тут нужно реагировать на угрозы, а не слепо переть вперед. Ты все правильно сделал. Для себя и супруги. Это главное.

— Это то, чего я всегда пытался не допустить. Все равно что умереть.

— Джефф. Давай без глупостей. Все у тебя будет нормально. Да, рок-звездой ты уже не будешь. Но, если подумать, ты никогда сам ею и не был.

Мередит было жаль его. Она сама удивилась тому, что честно пытается его подбодрить.

Автоконвой из трех автомобилей Милитеха ждал их под шоссе Скайлайн, в канале, неподалеку от съезда. Мередит остановила фургон, вышла и открыла задние дверцы, выпуская Пералесов.

У милитеховских машин стояли вооруженные оперативники во главе с Дашонной Фредерикс. Они с Мередит направились друг другу навстречу.

— Как видишь, моя часть сделки выполнена.

Пералесов усадили на заднее сиденье милитеховского Рагнара. Дашонна кивнула:

— Я тоже держу слово. Как только будете готовы, мисс Стаут, звоните мне. Я все организую.

— С тобой приятно иметь дело.

— С вами тоже, мисс Стаут.

Дашонна едва заметно улыбнулась Мередит. Села в машину к Пералесам, захлопнула дверцу. Оперативники быстро собрались и спустя несколько мгновений автоконвой умчался.

Ночь опускалась на город. Небо затягивало. Накрапывал слабый дождь. Хлопнув дверцами, к Мередит подошли Тайрон и Кэссиди.

— Помните, — произнесла она, затянувшись сигаретой, — здесь, на этом самом месте все начиналось. А я была уверена, что мне конец.

Она снова глубоко затянулась.

— А сейчас что думаете, маам?

— Сейчас… — Мередит задумалась и хмыкнула. — Сейчас у меня такого чувства нет.

У нее в кармане спецовки пиликнул телефон — входящее сообщение.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже