Читаем Корпоратка. Искушения Мередит Стаут (СИ) полностью

— Я раскаиваюсь, мисс Стаут. Я не задумывал ничего, кроме простой проверки. По первоначальному замыслу я хотел лишь убедиться, действительно ли это так просто — пожертвовать близким человеком ради собственной безопасности. Но когда вы прошли первое испытание, я… Я заинтересовался вами, мисс Стаут.

— Понравилось меня трахать?

— Дело не только в этом… Я задумывал все, как обыкновенный эксперимент. Я хотел понять, насколько дорога вам Даниэлла. Даже не родная дочь вам, лишь племянница. Сможете ли вы предать ее и бросить на произвол судьбы или же будете защищать в ущерб себе? И я был потрясен. Чем дальше, тем…

— Значит, ты просто игрался, да? Просто хотел разобраться. А то, что ты потрахивал меня, это было так, мимо кассы, да? Приятное дополнение. Ты типа опыты на мне ставил. Социальный, мать его, эксперимент.

— Я… Очень сожалею обо всем произошедшем, мисс Стаут. Я неверно все оценивал, я не понимал многих вещей. Я раскаиваюсь. И прошу у вас прощения. Вы — очень смелая и отважная женщина, мисс Стаут. Я поражен вашей самоотверженностью. Ради Даниэллы вы готовы были пойти на все, даже защищать ее ценой собственной жизни. Хотел бы я, чтобы кто-то защищал меня так же, как вы свою племянницу.

— Хм… — Мередит закурила. Поставила табуретку поближе к койке.

— Все верно. Я ее защищала. Неточность только в том, что я защищала ее ценой не только своей жизни, а чьей угодно. Я готова была и умирать, и убивать. И готова до сих пор. А ты, гнида, угрожал ей. И ты сейчас прямо передо мной.

— Я сожалею, мисс Стаут. Я не понимал, какими вещами играю. Но я должен сказать вам, чтобы вы знали. Я никогда не собирался в самом деле причинять вреда Даниэлле. Если бы вы отказались сотрудничать на самом первом задании или в любой другой момент, если бы я понял, что Даниэлла значит для вас меньше, чем ваши карьера и комфорт, я бы просто выслал вам коды для деактивации устройства. Вот и все. Я никогда не хотел вредить невинным людям. Я не навредил бы Даниэлле.

— Ты хочешь сказать, это все было какой-то ебаной шуткой?

— Это не было шуткой, мисс Стаут. Это было важнейшим событием в моей жизни. Я осознал, какими потрясающими чертами могут обладать личности, которых клеймят злом. Я увидел беспримерную доблесть, благородство, великодушие и смелость.

— И ты решил поиграть на этом.

— Я сожалею. Я раскаиваюсь, мисс Стаут. Я неверно оценивал вас. И мое мировоззрение переменилось на противоположное за время, проведенное с вами. Я… Мне нечего добавить. Я совершил зло.

Мередит сложила руки на груди. Она посмотрела в лица Линдону и Дэвису.

— Предложения?

— Травма заинтересована в том, чтобы проанализировать пациента. Соединение живого мозга и искусственного интеллекта требует осмысления.

— Неприемлемо, — отрезал Линдон. — Этот человек подозревается в многократных атаках на Черный заслон. Сетевой дозор должен заниматься им.

— Никому не напомнить, что Альтимек — собственность корпорации Милитех? — спросила Дашонна.

Мередит почувствовала, как хочется всем схватиться за стволы. Она сделала это первой. Выхватила пистолет-пулемет и наставила на Альтимека.

— Не доставайся же ты никому!

— НЕТ!

Дэнни дернула Мередит за рукав и прогремевший выстрел ушел в пол. От такого Мередит опешила. Когда она повернулась к Дэнни, та держала в руках пистолет. Тот самый, Лексингтон, который Мередит подарила ей на окончание школы. Дуло было направлено в лицо Мередит.

— Тетя, пожалуйста, не убивай его!

Грейс попыталась успокоить сестру, но Дэнни ее оттолкнула, не сводя дула с Мередит. А та лишь ожесточенно покривила губы:

— Предательница.

— Тетя, нет! Я не предаю тебя. Я просто хочу поговорить с тобой на равных! Иначе ты бы не прислушалась ко мне!

В ее словах была правда, Мередит пришлось это признать.

— Он угрожал твоей жизни, — сказала Мередит. — Он шантажировал меня тобой. Он заслуживает смерти, тыковка.

— Но он раскаялся! Он сожалеет!

Дэнни опустила пистолет и бросилась к койке. Вырвала у Мередит из рук телефон.

— Алексей! Это я, Даниэлла!

— Я не надеялся услышать вас, мисс Раск… И уж точно не в моих обстоятельствах было рассчитывать на вашу помощь.

— Я не держу на тебя зла! Слышишь?! Я тебя прощаю. Я знаю твою историю. Ты много страдал. И едва не стал плохим человеком. Но я верю тебе! Ты не причинил бы мне вреда. Моя тетя — сложный человек. Ее есть за что пожурить, но я все равно люблю ее. И я знаю, она любит меня и Грейс. Она защищала нас так, как умеет. Я люблю ее за это. За то, что я точно уверена: она никогда не предаст того, кого любит. Мне жаль, что с тобой так вышло. Что тебя никогда никто не защищал. Но дай мне тебя защитить. Я не позволю убить тебя.

Дэнни встала спиной к койке с Алексеем, лицом к Мередит. Она не подняла пистолет, но и не убрала. Словно показывала всем своим видом: через мой труп.

Мередит посмотрела в лицо Дэвису из Травмы, Линдону из Сетевого дозора, Дашонне.

— Ебаные дети, — произнесла она.

Ей в ответ усмехнулись. Такого развития событий никто предвидеть не мог.

— Ну что, телефонный, — сказала Мередит. — Выкладывай. Я знаю, у тебя заготовлен какой-то план на такой случай.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже