С грустью Салли вставил ключ. Красная лампочка над дверью Бу загорелась. Майк подошёл к Бу, чтобы попрощаться.
– Ну, пока, малышка.
– Майк Вазовски! – сказал Бу.
Она обхватила руками зелёного монстра, а тот обнял её в ответ.
– Да, было весело, – промолвил он. – Иди... Будь хорошей девочкой.
Когда Бу обернулась, она увидела, что Салли открыл ей дверь. Девочка завизжала от восторга и побежала в свою комнату. Взяв Салли за руку, она водила его по комнате, показывая свои любимые игрушки.
– Э-э, Бу... О, да-да, это очень мило, – говорил Салли, когда Бу передавала ему одну игрушку за другой. – Э-э, Бу, да, они очень красивые. Иди-ка сюда.
Наконец он взял её на руки и уложил на кровать. Бу посмотрела на свой шкаф.
– Из шкафа больше никто не выйдет и не напугает тебя, ты поняла? – спросил Салли. Бу улыбнулась и кивнула. Больше никаких монстров в её шкафу! Салли наклонился к своему маленькому другу.
– Прощай, Бу, – тихо сказал он.
– Киса, – сказала Бу.
– Киса должен идти.
Салли открыл дверцу шкафа, шагнул внутрь и медленно закрыл за собой дверь. Бу немного подождала, сидя на кровати, потом вскочила и побежала к шкафу.
– Бу! – воскликнула она, широко распахивая дверь. Но в шкафу не было ничего, кроме одежды.
– Киса? – позвала его Бу.
Вернувшись в мир монстров, Салли с отчаянием наблюдал, как два агента АОД засовывают дверь Бу в двередробилку. Через минуту от неё остались только щепки.
– Ничего не было, джентльмены, – строго сказала Роз, когда двередробилку увезли. – И не нужно никаких отчётов.
Роз и агенты ушли. Майк заметил на полу щепку, оставшуюся от двери Бу. Он поднял её и протянул Салли. Салли с минуту смотрел на неё, а затем крепко сжал в руке.
Когда они покидали фабрику, Майк попытался подбодрить своего приятеля.
– Говорю тебе, видел бы ты лицо Водонога, когда стена поднялась. Надеюсь, нам дадут копию этой плёнки! – сказал Майк. Но Салли просто шёл, опустив голову. – Ну же, приятель, не унывай. Мы сделали это! Мы вернули Бу домой! Конечно, мы уничтожили фабрику, не говоря уже о том, что энергия закончится, и нас будет преследовать разъярённая толпа монстров. Но, по крайней мере, мы немного посмеялись, верно?
Пока Майк шёл дальше, Салли замедлил шаг и остановился.
– Посмеялись, – повторил он.
У него появилась идея!
Глава 19
Лунный свет струился через окно спальни. Маленький мальчик уютно устроился под одеялом. Внезапно дверь его шкафа со скрипом открылась. Мальчик испуганно ахнул. Из-под кровати медленно вылез монстр. Мальчик хотел уже закричать, но его прервал стук.
– Эта штука включена? – послышался голос. – Алло? Проверка.
Мальчик протянул руку и включил ночник. Маленький круглый зелёный монстр сидел на табурете возле его кровати, постукивая по микрофону.
– Эй, добрый вечер! Как дела? Здорово снова оказаться в твоей комнате, – сказал Майк. – Ты ведь ходишь в детский сад, верно? Я любил детский сад – это лучшие три года моей жизни. – Майк сделал паузу, ожидая, что мальчик рассмеётся над его шуткой, но тот даже не улыбнулся. Майк попробовал ещё раз. – Ещё я любил спорт! Особенно игры в вышибалы. Я был там самым быстрым. Конечно, я же мяч. Ха-ха.
Мальчик непонимающе уставился на Майка. Тот вздохнул. Внезапно он бросил микрофон в рот и проглотил его. В животе у него забурлило, и он отрыгнул микрофон обратно. Мальчик тут же залился громким смехом.
Майк схватил микрофон и направился к двери шкафа.
– Большое спасибо, – сказал Майк. – Я пробуду здесь всю неделю Чаевые оставь официантам.
Майк вышел из двери и вернулся обратно в отдел страхов. Только теперь это был уже не отдел страхов. Это был отдел смеха. Корпорация монстров немного изменилась. Теперь энергию они добывали не из детского крика, а из смеха. Салли зааплодировал, когда Майк вышел из двери.
– Отличная работа, Майки. Ты выполнил всю норму на сегодня с первым же ребёнком.
– Знаешь, только специалист с идеальным комедийным талантом может добыть столько энергии за раз, – сказал Майк.
– Именно, – озорно отозвался Салли.
Он посмотрел на новый жёлтый баллон, прикреплённый к двери.
– Он был в десять раз больше старых баллонов для криков. И тот факт, что смех мощнее крика, не имеет к этому никакого отношения! – заявил он.
– О, Круглик, – женский голос позвал Майка. – Иди сюда!
– Пупсик! – нежно проворковал Майк в ответ, и они с Селией поцеловались. Змеи Селии тоже целовали Майка. Селия отогнала их и улыбнулась Майку.
– Майкл, ты такой очаровашка, – сказала она.
Салли решил пройтись по отделу смеха и покинул счастливую пару.
– Здравствуйте, президент Салливан, – поприветствовал его весёлый Джордж. Вся его шерсть снова отросла.
– Не называй меня президентом. Ещё начну думать, что я большая шишка, – скромно ответил синий монстр.