Читаем Корсар полностью

— Марк, Линда, давайте, не спим! — крикнул он в рацию. — Линк, прикрой их. Фодль, за мной.

В одной руке у Кабрильо была винтовка, а в другой — любимый «файв-севен». Он прострелил покрышки с левой стороны. Они мгновенно сдулись под весом грузовика, и стальные обода колес жестко встали на рельсы. Слой резины добавит сцепления. Хуан довольно улыбнулся. Постановка «КОТа» на рельсы — краеугольный камень всего плана.

Хуан бросился к зданию вместе с Фодлем, на котором все еще были лохмотья. В другом конце лагеря охранники напряженно разыскивали противника, на пленников же никто внимания не обращал. Увидев вооруженного Хуана, они в ужасе прижались к стене, но тут появился Фодль.

— Пойдемте с нами, — сказал он властным тоном, который, впрочем, не удивил Хуана. — Эти люди хотят вам помочь.

Истощенные пленники смотрели с недоверием, и ливиец добавил:

— Это приказ.

Двое набрались смелости и пошли к двери вагона, которую уже открыла Линда, а дальше словно прорвало плотину. Кабрильо из-за угла укладывал выстрелами всякого охранника, что смотрел в их сторону, Фодль же подгонял людей. Из-под столов появились женщины. Они кинулась к вагону, но тут откуда-то сбоку открыли стрельбу. Одна из пленниц упала прежде, чем Хуан успел влепить ответную очередь в пирамиду ящиков, за которой прятался террорист.

Женщины помогли раненой подняться, подхватили ее под руки и чуть ли не внесли в вагон.

— Храни вас Бог, — сказала одна из них, проходя мимо.

Подошел еще один пленник. Хуан скользнул взглядом по его лицу и вернулся к наблюдению за местностью, однако тот дернул Кабрильо за рукав, и он присмотрелся внимательнее. Не араб: светлые волосы, белая, обгоревшая на солнце кожа.

— Чеффи?

— Да. Откуда вы знаете?

— Благодарите за спасение Алану Шепард.

Чеффи облегченно вздохнул.

— Слава богу! Вчера сказали, что ее застрелили при побеге.

— Драться сможете?

Агент ЦРУ постарался вытянуться в струнку.

— Только дайте оружие.

Хуан указал на Марка, который цеплял вагон к буксирным крюкам «КОТа». Издали вагон казался огромным, а трос — тонким как паутинка, но тут уж ничего не поделаешь.

— Подойди вон к тому парню, он скажет, что делать.

— Спасибо.

Хуан посмотрел на часы. Первый выстрел прогремел восемь минут назад. Меньше чем через десять минут здесь будет орава автоматчиков с тренировочной базы, а еще через час явится ливийская армия и перестреляет все, что движется.

Пленные все лезли в вагон. Как ни поторапливал их Кабрильо, быстрее просто не получалось. Люди настолько отощали, что даже ради свободы не могли прибавить скорости. В голове у Хуана напряженно тикала секундная стрелка. Поток несчастных не иссякал.

Это не стрелка, понял Хуан. Так стрекочет винт вертолета. Джордж Адамс будет самое раннее минут через двадцать, значит, это Ми-8 с тренировочной базы.

Вагон все равно уже полон, к нему ковыляет последняя старуха; за ее спиной горят палатки и снаряжение, черный дым поднимается в розоватое небо.

Неважно. Время вышло.

<p>ГЛАВА 23</p>

Пули ударили в землю за старухиной спиной, как раз когда Кабрильо менял магазин винтовки. Стрельбы он не ожидал, о сотне людей, набившихся в вагон, даже не думал. Главное — спасти женщину.

Возможно, командиру отказала логика, что-то там перещелкнуло в синапсах, но он не делал различия между спасением одного человека и многих. В данный момент жизнь старухи значит ровно столько же, сколько жизни остальных.

Он выскочил из укрытия и длинной очередью от бедра заставил террориста замолчать. Женщина застыла. «Словно олень в свете фар», — промелькнуло в голове избитое сравнение.

За какой-то десяток шагов Хуан преодолел разделявшее их расстояние и присел, чтобы поднять старуху на плечо. В ней, несмотря на голодание, оказалось килограммов восемьдесят — значит, до плена было все сто двадцать. Он пошатнулся, с трудом выпрямляя раненую ногу. Пленница взвизгнула, но сопротивляться не стала. Кабрильо с винтовкой в руке, постоянно оглядываясь, неуклюже побежал боком.

Женщина вдруг завопила. Хуан обернулся. Охранник словно вырос из-под земли. С дубинкой он был фактически беззащитен, однако винтовка Хуана смотрела в другую сторону. Ноги женщины едва разминулись со лбом охранника, и, пока Кабрильо поднимал оружие, его живая ноша отвесила охраннику мощный удар прямо в челюсть, и тут же дубинка обрушилась ей на шею.

Террорист пошатнулся, потом снова кинулся вперед, но тут Линк со своего насеста уложил его одним выстрелом.

— У вас, леди, хук справа, как у Мохаммеда Али, — выдал Хуан по-арабски.

— Джордж Формэн бил посильнее, — ответила женщина.

От смеха Кабрильо чуть не выронил свою ношу. Зашвырнув ее в вагон, он махнул Линде, и та заперла дверь.

— Мерфи, готов? — спросил Хуан по рации.

Вертолет стрекотал все громче.

— Да.

— Линк, давай. Отъезжаем через тридцать секунд.

Марк на бегу продырявил колеса с правой стороны. Даже в упор на каждую понадобилось по две пули. Линда уже помогла Фодлю забраться в грузовой отсек, а голова Грега Чеффи торчала из люка на крыше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники «Орегона»

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения

Все жанры