— Не твое дело, гаденыш! — прорычал Нероне, смелость которого подогревалась выпитым вином. — Девчонка принадлежит мне, и не смей ее трогать, паршивый молокосос! А если ты вздумал украсть мою добычу, то тебе придется иметь дело со мной!
И, видя, что противник не отступает, Нероне бросился на него с кулаками, но Ринальдо увернулся от удара и в свою очередь с такой силой оттолкнул генуэзца, что тот свалился на пол, разбив при падении губу об острый край скамьи. Не ожидавший подобного отпора Нероне пришел в бешенство. Он тут же вскочил на ноги, и в его руке блеснул нож. С быстротой молнии генуэзец кинулся на Ринальдо, но юноша успел перехватить запястье Нероне, пытаясь заставить его выронить оружие.
Чино и Оттавио, не принимая участия в драке, наблюдали за всем происходящим из угла, а Примавера, видимо, догадавшись, что ее спасителю грозит опасность, громко заплакала.
Оставался еще Бетто, который, хоть и был пьян, но соображал, что дело принимает опасный оборот, и, не зная, как себя вести, неловко топтался на месте.
— А ты чего ждешь, увалень, помоги! — рявкнул на него Нероне.
Бетто попытался сбоку подступить к Ринальдо, но юноша ударом ноги отбросил его в сторону. Нероне, воспользовавшись тем, что противник на мгновение отвлекся, сделал внезапный выпад ножом. Однако Ринальдо был начеку и столь резко вывернул руку генуэзца, что тот напоролся животом на собственный клинок. Удар получился опасным, но не смертельным.
Согнувшись пополам и отступив на два шага, Нероне прохрипел своему сообщнику:
— Прикончи его!
Бетто, не решившись близко подойти к Ринальдо, издали метнул в него нож, однако юноша успел отклониться в сторону, и лезвие, пролетев мимо, полоснуло шею Нероне, который теперь уже замертво рухнул на пол. Бетто, испугавшись всего содеянного, кинулся к двери, но Чино подставил ему подножку, и, когда сообщник Нероне упал, Оттавио поспешил вонзить нож ему в спину.
— Что ты сделал, болван?! — напустился на убийцу Ринальдо и, приподняв голову Бетто, с досадой выдохнул: — Мертв...
— Но негодяй мог ведь убежать, — пояснил Оттавио, который, видимо, искренне считал, что оказывает молодому шкиперу услугу.
— Они оба мертвы! — воскликнул Ринальдо. — И кто теперь расскажет, откуда они вывезли девочку?!
— Да пусть сама девчонка и расскажет. — Чино слегка подтолкнул Примаверу вперед. — Тем более если она твоя племянница.
Но девочка, потрясенная картиной убийства и видом крови, закрыла лицо руками и, сжавшись в комок, вздрагивала от слез.
— Она еще слишком мала и напугана, чтобы что-то пояснить... Бедный ребенок... — пробормотал Ринальдо и повернулся к своим кафинским знакомцам: — Я успокою малышку, а вы тем временем оттащите эти тела куда-нибудь подальше и похороните. Сейчас придут люди с корабля, они вам помогут.
Ринальдо взял Примаверу на руки и вынес из забрызганного кровью дома на свежий воздух. Найдя удобное место между соснами, он посадил девочку на пенек и присел перед ней, вытирая платком ее заплаканное личико. Впрочем, малышка так обессилела от слез, что уже не плакала, а только всхлипывала и испуганным зверьком смотрела исподлобья. Глядя на вздрагивающие детские плечики, Ринальдо снова вспомнил Веронику. Останься его племянница в живых, она могла бы выглядеть почти как эта девочка...
— Как тебя зовут, малышка? — ласково обратился он к Примавере, когда она немного успокоилась.
— Вера... — прошептала девочка с прерывистым вздохом.
Ринальдо даже вздрогнул, потрясенный таким совпадением.
— Что?.. Вера? Может быть — Вероника?
— Вера! — упрямо качнула головой малышка. — Меня зовут Вера!
— А что ты еще о себе помнишь? Кто твои родители? Как их зовут? Где ты живешь?
Девочка внимательно посмотрела на него, словно не понимая, о чем ее спрашивают. Даже в сумеречном вечернем свете Ринальдо заметил, какое испуганное недоумение отобразилось в глазах ребенка.
— Не бойся, расскажи все, что помнишь. — Он с нежностью пригладил ее растрепанные кудряшки. — Расскажи, как ты попала в руки тех плохих людей, которые тебя сюда привезли.
— Я... не помню!.. — Девочка вдруг снова заплакала, вытирая кулачками слезы. — Я совсем, совсем ничего не помню, я все забыла!..
— Но ты же помнишь, что тебя зовут Вера. Значит, скоро вспомнишь и остальное. Только тебе надо успокоиться. А еще я понял, что ты очень дорожишь своим медальоном. Наверное, тебе дали его твои родители?
— Не трогай!.. — Примавера запротестовала, когда Ринальдо попытался вытащить цепочку из-под ее рубашки.
— Не бойся, я просто хочу рассмотреть. Может, в этом медальоне что-то спрятано или на нем есть какие-то знаки. — Было уже почти темно, и Ринальдо с трудом разобрал слово, выгравированное на внутренней стороне медальона. — Примавера... Должно быть, твое полное имя — Примавера, а Верой тебя звали домашние?
Он несколько раз повторил «Примавера», надеясь, что звучание этого слова возродит в памяти девочки обстоятельства ее жизни и похищения, но малышка молчала, только повторила один раз:
— Вера... Меня зовут Вера.