Читаем Кошачий коготь II полностью

- Ты думаешь, что твой старший сын может быть еще жив. И это не лишено смысла. Его действительно могут удерживать браконьеры. Но никто из существ не сможет подобраться к ним. Люди хитры, они знают наши слабости. А Ян - свой среди браконьеров. Он может найти твоего сына.

Ян шокировано посмотрел на Ифрита и почти закричал про себя: "Ты с ума сошел?! Это не выполнимая задача! Никого я не найду!"

Карат пожал плечами и продолжил разговор с вожаком:

- Подумай, ты ничего не потеряешь, если дашь человеку шанс. А возможно даже сможешь вновь обрести сына или хотя бы найдешь его тело.

Эрид медленно повернулся и внимательно с ног до головы осмотрел Ифрита. Некоторое время он молчал. Но приняв решение отрывисто проговорил:

- Я даю браконьеру неделю, чтобы он нашел моего сына и тех, кто нападает на стаю. Но если браконьер не справиться, стая казнит и его и тебя, Ифрит.

Ян посмотрел на Карата и отрицательно покачал головой. Эта сделка была заведомо провальной. И парень был готов принять последствия. Но ставить на кон жизнь другого он не собирался.

"Не вздумай соглашаться!", крикнул про себя Ян. Но Карат лишь грустно улыбнулся и ответил вождю.

- Вполне справедливые условия. Я готов пойти на это.

Анита, которая все время разговора была очень напряжена, с облегчением выдохнула и прижалась к Гидору. Парень обнял ее и ласково поцеловал в макушку.

Эрид указал на пленника и благосклонно разрешил:

- Забирай браконьера. Он твой. У тебя неделя.

Карат подошел к парню и принялся ловко развязывать веревки, сковывающие кисти рук.

- Ты идиот. - шепотом процедил Ян.

- Зато ты умный. Отправиться гулять в одиночку по Старому лесу было блестящей идеей. - спокойно ответил Ифрит.

Луна, наблюдающая за освобождением браконьера выглядела явно недовольной. И молчать девушка не собиралась.

- Браконьеру нельзя доверять. - заявила она.

- Я доверяю Ифриту. - отозвался Эрид. - Древнее существо не станет нарушать условия сделки.

- И что из этого? - не сдалась девушка. - Браконьер трусливо сбежит, а Ифрит отдаст жизнь за него. Но какая в этом справедливость для стаи?

Вожак задумался и протяжно поинтересовался:

- Твои предложения?

- Я пойду с браконьером. И буду следить за тем, чтобы он не сбежал. - с готовностью отозвалась Луна.

- Я против. - тут же вклинился Орт. - Она не должна покидать стаю.

- Ты мне не хозяин! - фыркнула девушка. - Я смогу справиться с одним браконьером!

- Ты будешь далеко от стаи! Это не приемлемо! - возразил Орт.

- Я пока еще могу сама решать где мне находиться! Я не твоя вещь!

- Но скоро станешь! А моя волчица не будет бегать где попало!

Луна набрала полную грудь воздуха готовясь разразиться новой порцией гнева, но вожак остановил ее:

- Тихо! - повысив голос металлическим тоном приказал он. - Орт, она права. Луна пока не принадлежит тебе. Она может отправиться следить за браконьером. И я разрешаю.

Затем Эрид посмотрел на Ифрита и сказал:

- Луна отправляется с вами. Она же приведет вас обратно по истечению недели. Считай, это моей подстраховкой и частью сделки.

- Не вижу причин для возражений. - безразлично пожал плечами Карат.


Глава 7

Осторожно двигаясь между деревьев, Ян мимоходом оглядел себя. Белая рубашка на груди имела два грязных отпечатка волчьих лап, правый рукав порвался по шву в районе плеча. Брюки приобрели две вытертые дырки на коленях. А на запястьях до сих пор виднелись глубокие красные борозды от веревки.

"Нужно уезжать из города", произнес про себя парень покосившись на Карата.

Ифрит тяжело вздохнул и отрицательно покачал головой. Но Ян старался воззвать к здравому смыслу: "Нас обоих убьют. Я не смогу найти браконьеров. Я их никого не знаю."

Карат кивнул на впереди идущих Аниту и Гидора.

- Если не мы, то она будет отвечать за всех. - ели слышно произнес он.

"Давай, и ее увезем", предложил Ян. Но Карат вновь отрицательно покачал головой.

- Они все равно найдут кого наказать. Всех с собой не увезешь.

Ян закатил глаза: "И что делать? Просто ждать смерти?"

- Искать браконьеров. - спокойно сказал Карат.

Ян не выдержал и раздраженно произнес:

- Ты может быть плохо расслышал? Я не знаком с другими браконьерами. И понятия не имею где их искать.

- Но ты знаком с тем, кто знает. - протянул Ифрит выходя из леса.

Парень увидел Макса. Друг нервно ходил между машин, а заметив компанию поспешил к ним на встречу.

- Ну как все прошло? Ян? Ты в порядке? Выглядишь потрепанным.

- Я цел. Карат заключил сделку века. Через неделю нас убьют. А волчицу нам дали в довесок. - вкратце рассказал парень.

- Волчицу? - заинтересовался Макс, оглядывая Луну.

Ян усмехнулся.

- Это единственное, что показалось тебе достойным внимания?

- Ну не знаю. - пожал плечами друг и приветливо помахав Луне ладонью добавил. - Убить тебя пытаются часто. А вот красотку-волка ты не каждый день приводишь.

Не добро улыбаясь девушка процедила сквозь зубы:

- Прекрати, а то руку отгрызу и в горло запихаю.

- Ух ты. Какой характер. - быстро спрятав руку за спину протянул Макс.

Гидор поджал губы и небрежно бросил:

- Оборотни не отличаются хорошими манерами. Грубые и неотесанные дикари.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы