Читаем Кощеевич и Смерть полностью

«Подсоби, дружок. Тут твоя птичья сноровка пригодится».

А потом постарался больше ни о чём не думать, очистить разум, чтобы не мешать воронёнку. С другой птицей так не получилось бы — дашь слабину и вмиг потеряешь контроль. Но с Вертоплясом легко было договориться. Лису оставалось лишь наблюдать, как чёрные крылья несут его к яблоне, как крепкий вороний клюв на лету перекусывает черенок, а потом — ух! — они камнем рванули вниз и подхватили заветное яблочко у самой земли.

Вжик — в воздухе тонко пропела стрела. Яростно залаял пёс. И только после этого ночь захлебнулась оглушающим звоном.

Лис едва успел подумать: «Что за ерунда? Должно же быть наоборот: сначала тревога, потом — лучники», — как вторая стрела чиркнула по крылу. Ай! Пусть мелкая царапина, но больно же!

Он яростно рванул вперёд, едва не врезаясь в ветки, и лишь крепче сжимал клюв, чтобы не уронить драгоценную добычу. Острые грани хрусталя мелькали перед глазами: того и гляди разрежут пополам. Стрелы свистели совсем рядом. А в голове бился очень своевременный вопрос: он-то бессмертный, а Вертопляс — нет. Если в них всё-таки попадут, что будет?…

Кажется, Лис не хотел знать ответ.

<p><emphasis><strong>Глава девятая. Вязовое дупло и молодильное яблоко</strong></emphasis></p>

Ограда сада была уже совсем близко. Как хорошо, что прежде, чем перелететь её, Лис-Вертопляс обернулся и наконец увидел, кто за ним гонится. Проклятый симаргл! Вот незадача…

Здоровенный пёс не мог взлететь среди густых ветвей — размах крыльев был слишком велик. А вот через забор сумел бы перемахнуть запросто. Лису совсем не хотелось проверять, кто быстрее в воздухе: симаргл или ворона. Тем более, он знал ответ — у Вертопляса не было шансов выиграть в этой гонке. В общем, пришлось разворачиваться.

Кровь бешено стучала в висках. Словно загнанный зверь в силках, билась мысль: что же делать? Впору было запаниковать, но умный воронёнок не позволил. Княжич услышал в своей голове резкое:

— Вер-рни мне кр-рылья! — и попытался расслабиться.

Тяжёлое яблоко немедленно потянуло вниз, и они чуть не кувыркнулись, но Вертопляс выровнял полёт. Он то спускался ниже, почти позволяя псу схватить себя, то взмывал вверх. Лис мысленно лишь ахал, когда зубы щёлкали в опасной близости от его хвоста.

— Кажется, мы его подбили! — послышался бойкий девичий голос. — Мир, скорей дай стрелу, у меня кончились.

— Радмила, отстань! Я сам выстрелю!

— Да ты мазила!

— Сама такая!

— Хватит ссориться уже! Упустите супостата! — Ого, а это, кажись, сам царевич рявкнул. Растёт волчонок!

Лис узнал Радосвета, а вместе с ним и детей, которых видел в пиршественной зале. Вот же принесла нелёгкая! Ещё и с луками…

Вертопляс снова нырнул к самой морде симаргла, и пёс не выдержал — взмахнул крыльями, пытаясь взлететь.

Воронёнку этот манёвр стоил пары перьев, зато на весь сад раздался жалобный собачий скулёж.

— Вьюжка, фу! Нельзя здесь летать. А ну покажи лапу.

Мальчишка, которого называли Мир, бросился к симарглу под вопли Радмилы:

— Куда? Стой! Отдай колчан, дуралей! Не брат, а сущее наказание…

Пару стрел она всё-таки успела отобрать и выпустить вслед. Первая прошла мимо, вторая не смогла бы уже попасть даже на излёте.

«Огонь-девка! — мысленно улыбнулся Лис. — Наверняка воительницей вырастет».

Перелетев ограду, он скорее направился к вязовому дуплу. Ванюша был уже на месте и метался туда-сюда, поглядывая в ночное небо.

— Тебя только за смертью посылать! — с облегчением выдохнул богатырь, заметив воронёнка.

Лис спикировал на одну из нижних веток, бросил молодильное яблоко Ванюше в подставленные ладони и только после этого фыркнул:

— Да чего за ней посылать-то? Она всегда со мной р-рядом. — За плечом как будто бы хихикнули. Или, может, почудилось? — Кстати, а лучники где?

— Тех, кто ещё на ногах, я в сад послал с вёдрами — яблони тушить. Мол, я огонь жароптичий видел, — Ванюша ковырнул землю носком сапога и неловко хохотнул.

— Ну ты ор-рёл! — восхитился Лис.

От этих слов богатырь ещё пуще залился краской стыда и буркнул:

— Эт ради Даринки. Не для себя.

— Знаю-знаю.

— Давай уже, открывай ворота. Ребята хоть и во хмелю, но всё ж не дураки. Не будут до утра искать пожар, которого нет.

Лис вдохнул, выдохнул, пытаясь сосредоточиться… А-а-а, проклятый звон! Кто-нибудь может приказать яблоням, чтобы они заткнулись?

— Эй, скоро там? — богатырь приплясывал на месте от нетерпения.

— Не отвлекай! Не так-то просто настр-роиться. Я же не цар-рь этих земель, чтобы всё по пер-рвому слову.

— Я хоть в нужное место попаду? В нужное время?

— Будешь болтать под руку, точно отпр-равлю к чёр-рту на кулички!

— Всё, молчу-молчу.

Чары никак не складывались — чужая земля словно сопротивлялась, лишала сил. Не зря говорят: что дивьему — счастье, то навьему — беда… И тут его осенило: он же наполовину смертный. Значит, Дивнозёрье — его земля тоже. Вот к ней и нужно обращаться. Слова наконец-то сплелись в заклятие, и Лис прокаркал:

— Отпр-равляюсь в путь-дор-рогу до р-родимого пор-рога. В Дивнозёр-рье — милый кр-рай — вяз, тр-ропинку откр-рывай!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное