Читаем Кощеево седло полностью

Столец – табурет.

Сторожа – стража, охрана, разведка (военная), караул.

Страва – поминальный пир.

Стратилат – полководец (грецизм).

Стрый – дядя по отцу.

Студень – декабрь.

Сулея – винная посуда с горлышком.

Сулица – легкое и короткое метательное копье конного воина.

Сусек – отсек для хранения зерна.

Суслон – несколько снопов, поставленных в поле для просушки стоймя, колосьями вверх, и покрытых сверху снопом же.

Сыта – напиток из мёда и воды.

Сябры – жители территориальной общности, не связанные кровным родством, соседи, иногда соучастники в деле, хозяйстве, держатели пая.

Тиун – княжеский или боярский управляющий из обельных холопов.

Торки – гузы, кочевой тюркоязычный народ, осевший на границе Киевской Руси и к XIII в. обрусевший.

Тул – колчан, футляр для стрел.

Туника – греческая рубашка, как мужская, так и женская.

Тупица – колун.

Тысяцкий – выборный глава местного самоуправления, а в случае войны мог возглавлять ополчение, также – воевода, начальник тысячи как единицы воинской организации земель. Также должность в свадебном обряде.

Тьмуторокань – древнерусский порт-эксклав на Таманском полуострове (теперь Тамань), центр Тьмутороканского княжества, включавшего, помимо Тьмуторокани ещё и Корчев (Керчь).

Убрус – платок девушек и замужних женщин.

Угры – венгры.

Уд – мужской половой член.

Укладка – сундук.

Упырь – фольклорный персонаж, оживший по той или иной причине мертвец, людоед и вампир, вурдалак.

Урманы – норвежцы.

Усмарь – кожемяка.

Харалужный, харалуг – булатный, булат.

Хитон – мужская и женская греческая одежда (нижняя); подобие рубашки (льняной или шерстяной), чаще без рукавов.

Холоп – раб. Рабами были обычно работники при дворах зажиточных людей (крестьяне все были свободными). Холоп-управляющий жил много лучше рядовых свободных крестьян, с господином был в большой близости.

Хорты – порода охотничьих собак.

Червень – июль.

Чернавка – служанка.

Чернь – древнерусская ювелирная техника, нанесение чёрных узоров по серебру.

Чудь – 1) общее название финно-угорских племен, живших на севере Руси; 2) невыясненный народ в северной Руси, по общепринятому мнению – финно-угорский, по мнению некоторых историков – индоевропейский, хотя и не славянский, позднее ассимилированный славянами.

Чупрун – длинная прядь волос, чуб, оставленный на бритой голове по воинскому обычаю. Также небольшой султан из перьев или конского волоса на шеломе или военной шапке.

Чур – предок-охранитель.

Шелоняне – селы, балтский племенной союз в низовьях Западной Двины.

Шуга – мелкий рыхлый лед, появляющийся перед ледоставом или идущий весной во время ледохода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература