Читаем Кошечка из Сакурасо 2 полностью

Дело шло к восьми, когда они пришли к школе, так что тьма стояла непроглядная. Но даже после захода солнца остался послеполуденный жар. Мисаки сгорала от нетерпения как можно быстрее запрыгнуть в бассейн.

Они прошли через задний вход и попали в школу.

— Ты правда получил разрешение у школы?

Нанами одарила Дзина подозрительным взглядом.

— Сората позвонил в школу и получил разрешение.

— Агась, агась.

Дзин не забыл разделить ответственность со своим соучастником.

— Ну, тогда всё нормально.

Бассейн располагался за спортзалом. Чтобы туда попасть, им следовало обойти здание школы сзади. Вход, очевидно, оказался заперт, и Сорате пришлось перепрыгнуть через изгородь и открыть замок изнутри.

И тут же Мисаки понеслась к бассейну, скинула форму, обнажила розовое бикини и прыгнула в воду. Сората оделся так же, да и вообще все надели купальники под форму.

— Камигуса-сэмпай! Нужно поупражняться, прежде чем прыгать в бассейн! — указала

Нанами, стоя на трамплине.

Мисаки подкралась к ней.

— Аояма, лучше стой подальше.

Прежде чем Сората успел предупредить, Мисаки брызнула водой прямо в лицо Нанами. Та схватила доску для плавания и бросила её в Мисаки, словно бумеранг.

Мисаки остановила её ребром ладони.

— Слишком слабо, Нанамин! Тебе до меня ещё лет десять!~

— А как насчёт этого?

Нанами схватилась за свою форму. Но в тот момент её глаза встретились с глазами Сораты, и девушка потопала в раздевалку.

— Я так сильно мешаю? Да?

Масиро же начала расстёгивать пуговицы без малейшего стеснения, но как только увидела Сорату, выдержала паузу и последовала за Нанами.

Дзин ещё оставался в форме. Он устанавливал около бассейна переносную печку с тушёным мясом, которую прихватил в Сакурасо.

Парень не знал точно, но на приветственных вечеринках Сакурасо жаркое стало нормой. Какой-то смысл в этом точно был.

Когда Сората заметил, что Мисаки нацелилась в него, он быстро снял штаны и рубашку. Ему совсем не хотелось промокнуть в форме.

Мисаки беспощадно забрызгала его водой. Сората добрался до шланга около бассейна и дал ответный бой.

— Выкуси, Чужой! Я не позволю тебе захватить Землю!

— Бесполезно! Доска-резак!

Когда ему в лоб прилетела доска для плавания, Сората тут же свалился.

Тем временем из раздевалки вышла Нанами.

Она надела сине-белое бикини. Нижняя часть была двухслойной, где верхний слой ткани в виде шортиков скрывал нижний.

Нанами стояла перед ним и прикрывала область пупка.

— К-как… тебе?

— ...

— Нет! Ничего не говори! — Она оттолкнула Сорату рукой.

— Мне нравится. Тебе идёт.

— П-правда?

— Угу.

— Н-но он не такой смиливый, как у Камигусы-сэмпай… Н-но я настаралась. Я перво такое надела. Потому боялась, вдруг выгляжу дивно...

— Нет, он правда тебе идёт… Но ты опять говоришь на диалекте.

Сората застеснялся, но раз застеснялась и Нанами, он смог сохранить спокойное выражение лица.

— Ясно… здорово.

Нанами обрадовалась и вздохнула с облегчением.

— Но довольно неожиданно.

— А?

— Значит, Канда умеет такое говорить.

— А? Нет, но… разве странно? Необычно?

Он попытался приблизиться к ней, но Нанами сохранила между ними дистанцию и отбежала.

— Почему ты убегаешь?..

— Н-не смотри на меня так близко.

Расстояние составляло пять метров.

— Мне стыдно разговаривать на таком расстоянии, услышат ещё.

— Т-тогда пообещай мне кое-что.

— Что?

Нанами посмотрела на Мисаки, переплывающую бассейн вдоль и поперёк.

— Не сравнивай меня. Даже не думай об этом.

— Ладно.

— И не пялься на меня.

Ему нравилось, что он сблизился с Нанами, но парень не знал, что именно следует сказать, и между ними повисла тяжёлая тишина.

— С-скажи что-нибудь.

— Хоть ты и говоришь мне...

Нанами чувствовала себя не очень комфортно в бикини и озиралась по сторонам.

— Эй… на мне правда хорошо смотрится?

— А-ага, — сказал он и почувствовал, как его дёргают за левую руку.

Обернувшись, он увидел Масиро, которая только что вышла из раздевалки.

Она молча смотрела на Сорату.

Масиро тоже надела бикини: бело-оранжевый клетчатый купальник. Разница с Мисаки и Нанами заключалась в миниюбке того же клетчатого фасона.

Но кроме дизайна купальника в глаза бросалась бледная-пребледная кожа. Она выделялась даже в темноте.

Глаза Масиро отчего-то сосредоточились на Сорате.

— Сиина, ты правда готова?

— Ага.

Масиро немного покружилась перед Соратой.

— Во мне что-то не так?

— Нет, нет… ничего.

Сората немного удивился от внезапного вопроса Масиро. Она отличалась от обычной себя. Но не из-за купальника. А из-за того, что она сейчас не рисовала. Она выглядела как простая старшеклассница, которая пришла порезвиться в бассейне. И выглядела она довольно счастливой.

Её простой внешний вид поразил Сорату в самое сердце. Парень засомневался, что сможет сохранить рассудок, и быстро увёл взгляд в сторону. Но Масиро последовала за его линией взгляда.

— Ч-что?

— ...

Она продолжала смотреть на него, ничего не говоря.

— Если хочешь что-то сказать, говори.

— ...

Масиро двинулась к нему, не отрывая от него взгляда.

— Дура, не так близко!

Сората приготовился бежать. Когда Масиро вцепилась в него, её груди коснулись кожи парня. Ошеломлённый необычным ощущением Сората чуть было не завопил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кошечка из Сакурасо

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура
Героинщики
Героинщики

У Рентона есть всё: симпатичный, молодой, с симпатичной девушкой и местом в университете. Но в 80-х дорога в жизнь оказалась ему недоступна. С приходом Тэтчер к власти, произошло уничтожение общины рабочего класса по всей Великобритании, вследствие чего возможность получить образование и ощущение всеобщего благосостояния ушли. Когда семья Марка оказывается в этом периоде перелома, его жизнь уходит из-под контроля и он всё чаще тусуется в мрачнейших областях Эдинбурга. Здесь он находит единственный выход из ситуации – героин. Но эта трясина засасывает не только его, но и его друзей. Спад Мерфи увольняется с работы, Томми Лоуренс медленно втягивается в жизнь полную мелкой преступности и насилия вместе с воришкой Мэтти Коннеллом и психически неуравновешенным Франко Бегби. Только на голову больной согласиться так жить: обманывать, суетиться весь свой жизненный путь.«Геронщики» это своеобразный альманах, описывающий путь героев от парнишек до настоящих мужчин. Пристрастие к героину, уничтожало их вместе с распадавшимся обществом. Это 80-е годы: время новых препаратов, нищеты, СПИДа, насилия, политической борьбы и ненависти. Но ведь за это мы и полюбили эти годы, эти десять лет изменившие Британию навсегда. Это приквел к всемирно известному роману «На Игле», волнующая и бьющая в вечном потоке энергии книга, полная черного и соленого юмора, что является основной фишкой Ирвина Уэлша. 

Ирвин Уэлш

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза
Ангелы Ада
Ангелы Ада

Книга-сенсация. Книга-скандал. В 1966 году она произвела эффект разорвавшейся бомбы, да и в наши дни считается единственным достоверным исследованием быта и нравов странного племени «современных варваров» из байкерских группировок.Хантеру Томпсону удалось совершить невозможное: этот основатель «гонзо-журналистики» стал своим в самой прославленной «семье» байкеров – «великих и ужасных» Ангелов Ада.Два года он кочевал вместе с группировкой по просторам Америки, был свидетелем подвигов и преступлений Ангелов Ада, их попоек, дружбы и потрясающего взаимного доверия, порождающего абсолютную круговую поруку, и результатом стала эта немыслимая книга, которую один из критиков совершенно верно назвал «жестокой рок-н-ролльной сказкой», а сами Ангелы Ада – «единственной правдой, которая когда-либо была о них написана».

Александр Геннадиевич Щёголев , Виктор Павлович Точинов , Хантер С. Томпсон

История / Контркультура / Боевая фантастика