Читаем Кошечка из Сакурасо 7 (ЛП) полностью

— Ой.

Резкий грохот застал их врасплох.

Впереди Сорату и Нанами поджидала тёмная, как ночь, дорога.

— Ну, пошли?

— А-ага.

Через три шага что-то вцепилось в локоть Сораты. Оказалось, Нанами.

— Аояма-сан?

— То-только не подумай, что я боюсь. П-просто если вдруг что-нибудь внезапно выскочит, можно ведь напугаться.

— То есть ты всё же…

Боишься, хотел продолжить Сората, но в тот самый миг за спиной Нанами вдруг загорелся свет. При виде мужчины, тело которого было полностью покрыто ранами, сердце Сораты ёкнуло от ужаса.

— А-а-а!

Сделав дело, покрытый ранами мужчина исчез во тьме.

— Канда-кун, уже слишком.

— У-у тебя за спиной только что!

Нанами обернулась, куда указывал Сората, но там никого не оказалось.

— Тебя взять за руку? — с издёвкой предложила Нанами, и тут же рядом из темноты опять возник покрытый ранами мужчина.

— А-а-а!!!

— А-а-а!!!

И затем опять стремительно пропал.

Оба замолчали.

Парочка настороженно осмотрелась: не походило, что недавний мужик в ближайшее время снова объявится.

— Слушай, Аояма.

— Че-его, Канда-кун?

— Давай возьмёмся за руки.

— А-ага.

Вопя во всё горло, они кое-как добрались до выхода. К тому времени у них от страха душа в пятки ушла.

— Вот такие дома с привидениями реально жуткие.

— Ага… Теперь будем знать, да?

Они до сих пор крепко держались за руки.

Выйдя из дома с привидениями в западном стиле, Сората и Нанами неспешно зашагали в сторону гигантского колеса обозрения в парке развлечений.

Солнце уже полностью скрылось, и каждый аттракцион ярко подсвечивался, а иллюминация на колесе обозрения выглядела особенно эффектно.

— Это ещё что?

На главной дороге к колесу обозрения виднелись силуэты разных животных. На плакатах сзади них было написано: «Выставка маскотов». Судя по всему, предлагали сфотографироваться с полюбившимся персонажем на фоне колеса.

Двое персонажей-медведей заметили Сорату и Нанами и подошли ближе, зачем-то энергично жестикулируя. У одного из них были намотаны ленточки — наверное, медведица.

— Поди, предлагают сфоткаться?

Парочка медведей утвердительно кивнула. Или точнее сказать, наклонилась вперёд, что выглядело как поклон…

— Ты угадала, Аояма, — сказал парень, на что два мишки изобразили поцелуй. А когда аниматоры жестом предложили Сорате и Нанами повторить, чтобы сделать фотографию, те тут же оторопели.

— Нет, мы не это самое!

— М-мы не встречаемся!

В ответ мишки поднесли лапы ко рту и изобразили неверие. Медведь-самец указал лапой на то, как Сората и Нанами крепко держатся за руки, и затрясся от смеха.

В следующий миг парочка резко разъединила руки.

Решив, что бесполезно навязываться, медведи сдались. Но когда они отходили, медведь-самец с намёком шлёпнул Сорату по плечу.

— Мне показалось, или он посоветовал мне постараться?

Медведь-самец обернулся и показал лапой на колесо обозрения. А затем, повернувшись к Сорате, поднял большой палец… Или типа того. Рука костюма была почти круглой, и мелкие движения почти не замечались.

— На колесе обозрения прокатиться, точно.

И они направились туда.

— Очередь, кажется, там.

На аттракцион, который первым бросался в глаза, само собой, хотели попасть много посетителей. На доске даже написали, что время ожидания составляет пятнадцать минут.

При взгляде снизу размеры колеса впечатляли ещё больше. Иллюминация всё время меняла цвет. Казалось, что запускают огромный фейерверк.

— Ничего себе, да?

— Ага.

Многочисленные парочки вокруг болтали о своём, ожидая своего времени.

Очередь быстро двигалась вперёд, и оставалось уже недолго.

Студентка спереди взвыла, потеряв терпение:

— А, блин, задрало!

На что Нанами прошептала Сорате:

— Ура.


Работница аттракциона усадила в кабинку парочку впереди, после чего наконец подошла очередь Сораты и Нанами.

— Поздравляем вас, это счастливая кабинка, — любезно сказала работница.

Перед глазами оказалась фиолетовая кабинка. В колесе обозрения было где-то по десять красных, синих и жёлтых кабинок, но фиолетовая — лишь одна.

— Заходите, пожалуйста.

Первой прошла Нанами, за ней проследовал Сората, после чего за ними плотно закрыли дверь, и они сели друг напротив друга.

Из-за движения колеса показалось, будто земля уходит из-под ног.

Максимальное количество людей в кабинке ограничивалось восемью, потому внутри было довольно просторно. Настолько, что при поездке вдвоём было неуютно.

Кабинка постепенно набирала высоту. На один полный оборот уходило где-то пятнадцать минут, потому до самой высокой точки ещё ехать и ехать.

— Счастливая кабинка, да?.. Специально для парочек сделана, — объяснила вопрошающему Сорате Нанами, встретившись с ним взглядом.

— Ясно.

— Шанс в неё попасть — один к шестидесяти. Невероятно, правда?

— Пожалуй.

— В последнее время мне везёт… С тобой особенно.

— Мной?

— Везде мы вместе, и в классе тоже.

— Ага.

— Да ещё и столы у нас рядом.

— И кабинка счастливая?

— Угу.

Пока они болтали, кабинка, которая изначально находилась в позиции шести часов, поднялась до девяти.

Открылся великолепный ночной вид. Отели, офисные здания, уличные фонари и иллюминация парка развлечений создавали единую картину, которая простиралась на всё поле зрения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кошечка из Сакурасо

Похожие книги