Читаем Кошка из Валесса. Игра теней (СИ) полностью

Я осторожно скользнула внутрь и закрыла за собой дверь, прижимаясь к ней спиной с обратной стороны и напряжённо прислушиваясь к доносившимся из коридора звукам, которые свидетельствовали о пока ещё никуда не исчезнувшей опасности. Мои глаза принялись сами собой, словно их сейчас не контролировал мой разум, осматривать погружённую во мрак богатую спальню, пытаясь отыскать на кровати силуэт молодой графини и тем самым избавить меня от лишнего повода для волнений.

Вот только в постели девушки внезапно не оказалось, и я, внутренне похолодев от понимания этого, уже намного более осознанно сосредоточила внимание на обстановке комнаты. И с замиранием дыхания обнаружила, что графиня Мира Теалинд на самом деле сидела сейчас за письменным столом у дальнего окна, заметив моё внезапное вторжение в свою комнату и глядя прямо на меня расширенными от испуга глазами.

О, Таящийся! Похоже, я спутала твоё благословение со случайным везением, за что теперь мне всё же предстояло поплатиться… Если только я не потороплюсь исправить свою оплошность быстрее, чем девушка начнёт звать на помощь охрану.

Варианта у меня было всего два, если не принимать во внимание летальные. Первый – быстро подбежать к графине и вырубить её рукоятью кинжала. Да, может быть, от этого хрупкая девушка приобретёт сотрясение, и её голова немного покровоточит, но, по крайней мере, это лучше, чем получить кинжал прямо в грудь, чего она, наверное, от меня ожидала. Другой вариант – воспользоваться горстью не божественного сонного порошка из трав и грибов, который был спрятан в отделении моего пояса. В этом случае Мира Теалинд могла рассчитывать на несколько часов забытья и ещё, может быть, на неприятные галлюцинации, однако, по-моему, это было лучше, чем впоследствии маяться головными болями после сильного удара кинжалом.

И всё-таки для воплощения любого из этих вариантов сначала мне требовалось подбежать к графине… Которая едва ли позволила бы мне так просто это сделать, если только совсем не оцепенела от ужаса и была не в состоянии даже кричать.

Пытаясь собрать суетливые мысли, напрочь перепутанные между собой давящим напряжением обстановки, я приложила указательный палец к своей полумаске, намекая девушке на то, чтобы она сохраняла молчание. Пускай лучше думает, что в этой ситуации преимуществом обладаю именно я, и не пытается выкидывать каких-либо глупостей, которые обернут мою вылазку неудачей.

Увы, но мой жест, кажется, лишь сильнее испугал супругу графа. Приняв мои действия за угрозу, она резко вскочила со своего кресла и до побеления в пальцах схватилась за краешек столешницы, накрывая другой рукой свой живот, который теперь стало отчётливо видно даже во тьме.

Вот мрак! Она ещё и беременна!

Ненавижу иметь дело с дамочками в положении. Ни по голове их приложить нормально, ни отравить без риска случайно убить их ребёнка. Пускай это существо внутри своей матери ещё не делало ни единого вдоха, и даже разумом-то по-настоящему не обладало, я всё равно не должна была подвергать опасности его толком не успевшую начаться жизнь. Уж точно не потому, что его мать просто оказалась не в то время, не в том месте.

Но что ещё мне оставалось делать?! Мира Теалинд, судя по выражению её затравленного взгляда, пускай и была перепугана моим появлением почти до смерти, однако куда сильнее боялась за собственного ребёнка, которого она, даже лишённая оружия, прикрывала от меня руками, словно это могло его защитить. Быть может, северянка подумала, что я была наёмницей, которую кто-то нанял для убийства первенца графа в её утробе. А может, она посчитала, что этим кем-то являлся её так удачно уехавший супруг, которому она надоела или стала ненужной, учитывая слухи о его бессердечии, ходившие по городу. Вероятно, лишь поэтому она до сих пор не позвала на помощь, предполагая, что тем самым только ускорила бы собственную смерть, и точно так же, как и я, пыталась отчаянно найти решение.

Повинуясь необъяснимому, но казавшемуся верным порыву, сосредоточившемуся внизу моей спины знакомыми мурашками, я подняла руку и сняла одну из перчаток, безмолвно демонстрируя девушке оливковый тон своей кожи, который сейчас казался ещё темнее обычного. Я даже указала на своё предплечье пальцем другой руки, надеясь, что графиня поймёт, о чём я пыталась ей сообщить. А затем я изобразила, будто ломаю собственный палец, и указала на дверь позади себя, намекая на случай с её мужем, о котором, кажется, было известно уже всему Валессу.

Перейти на страницу:

Похожие книги