Читаем Кошка, которая умела плакать. Книга 1 полностью

– А это не моё тело. Это – униформа «Благородных мародёров» [24] . Мне эту тушку выдали для одного задания, а я всё забываю вернуть. Так и валяется в кладовке. Туда уже можно? – кивнула она в сторону беседки.

– Думаю, да.

– Здорово. Я, кажется, знаю, как нам вылущить оттуда нашего красавца. У меня есть отличные живые верёвки и… – она вытащила из-за спины ярко-лиловую присоску, насаженную на деревянную ручку, – великий и ужасный драконий вантуз!

– Что это?

– Вообще это такая штука, которую используют для прочистки труб. Но в нашем случае она может взламывать порталы и выворачивать пространственные мешки. Ты не мог бы убрать поддон… и ту меня? Можешь особо не осторожничать – мне и так половину костей сращивать придётся.

Ирсон кивнул. Подняв в воздух транспортировочную платформу, он с разлёту шарахнул ею по стеклянной баррикаде. Спинка стула вылетела из зева мешка, как пробка из бутылки, но Талия уже была тут как тут. Она мигом затолкала в горловину моток толстого шнура, выждала три секунды и ткнула в неё вантузом. Мешок стошнило. С омерзительным рыгающе-булькающим звуком он выплюнул Рестеса, обдав пол волной жидкого мрака.

– С днём рождения, милый! – улыбнулась Талия и залепила ему звонкую пощёчину, от которой вербовщик потерял сознание.

– Что ты сделала?

– Отключила все его органы чувств, обрубила каналы телепатической связи и всё такое. Незачем ему знать, куда мы его несём. И друзьям его тоже незачем, – добавила она, расстилая на земле скромную полотняную наволочку. – В этом мешке к одному святейшему жрецу проносили шл… юных дев, желающих припасть к его источнику мудрости. Думаю, нашему другу будет уютно.

Талия гостеприимно похлопала по наволочке, и обвивавшие Рестеса верёвки дрессированными змеями поползли внутрь, увлекая за собой слабо подёргивающегося человека.

– Уф! Ну и вечерок выдался! – присвистнула ан Камианка, сворачивая бездонный мешок.

– Не то слово, – похлопал её по плечу Ирсон.

Подойдя к своему алайскому телу, Талия серией быстрых поглаживаний срастила кости и, шумно выдохнув, переместилась в него, бросив униформу мародёров пылиться посреди беседки.

Привесив наволочку к поясу, ан Камианка прошлась туда-сюда и, видимо, осталась довольна подлатанной тушкой. Инон всё так же лежал в траве.

– Видок у тебя – краше эксгумируют, – прокомментировала Талия.

– Вы поймали его?

– О да! Теперь он в наших лапах.

– Помогите мне встать.

Опираясь на плечи таная и алайки, он с трудом поднялся на ноги, и измученная троица кое-как поковыляла к дому.

– Теперь бы ещё Энаора найти и… Ой! – Талия остановилась – прямо по курсу один из кустов выплясывал какой-то невообразимый танец. – Нашлась пропажа.

– Я не уверен, что хочу знать, что он там творит, – отведя глаза, пробормотал Инон.

– Тогда тебе пока придётся покуковать здесь, на травке.

Талия решительно направилась к кустам, давя пятками осыпавшиеся с них ягоды. Ирсон не удержался от соблазна последовать за ней.

– Так-так, вижу, кому-то внушили желание вырыть себе могилку? – уперев руки в бока, спросила ан Камианка. – Во что ж ты тут всё превратил? Бедные мои злопамятки! Элленики [25] на тебя, паразита, нет!

За кустом пряталась лужайка, усыпанная чёрными незабудками. И сегодня явно была не лучшая ночь в её растительной жизни: на нежную белёсую траву обрушивался целый водопад земли, камней, веток, ошмётков корней и листьев, летящий из-под лап Энаора. Остервенело, с утробным урчанием, его высоконагломордие вгрызался в землю, как пёс, потерявший любимую кость. Хвост его хлестал по бокам, когти широко расставленных задних лап уродовали дёрн.

– Что же ты там потерял, чумичко? – подойдя поближе, заботливо спросила Талия; Энаор и ухом не повёл.

– Совесть он там потерял, – борясь со смехом, буркнул Ирсон.

– Ну, если совесть, то это надолго. С тех пор как это случилось, здесь уже такие геологические пласты успели нарасти… – присвистнула Талия. – Энаор, душа моя, что ты там ищешь?

– Я. Пророю. Этот остров. Насквозь, – пропыхтел Энаор. – И вывалюсь снизу. Вывалюсь снизу – и нанижусь прямо на шпиль Тиалинхеаля [26] . Да. Да! Так я ещё не умирал!

Талия сочувственно похлопала его по боку.

– Неспроста ему это приспичило. Это «вафля», к гадалке не ходи. Можешь вколоть ему какое-нибудь успокоительное?

– Ему?

– Мне тоже можешь. Но сначала – ему. Не бойтесь, доктор, киска не укусит.

Талия решительно уселась на Энаора верхом и оттянула складку шкуры на его загривке.

– Сегодня у меня просто день верховой езды какой-то!

Эал не обратил на всадницу никакого внимания. Не среагировал он и на Ирсона, когда тот, пряча за спиной шприц, бочком подобрался к своему буйному «пациенту» и резко всадил иглу в его толстую шкуру. Через несколько минут движения эала замедлились. Казалось, что он уже не роет землю, а пытается плыть сквозь неё, неловко загребая вялыми лапами. Наконец он затих.

– Так. Как говорим мы, мародёры: хватаем и валим, – скомандовала Талия.

Ирсон поднял Энаора в воздух. Окликнув Инона, Талия быстро зашагала к дому.

Перейти на страницу:

Похожие книги