Читаем Кошка с сюрпризом (СИ) полностью

Мери лежала в листьях и ветках, которыми она укрыла себя как одеялом. Про себя она думала «Хорошо, что я одета в тёмною одежду, и если что, то случится с Кет и Максом я себе это никогда не прощу…»- но её мысли прервали хруст веток. И внезапно около её лица появился ботинок, потом ещё один, человек немного постоял возле неё, а потом перешагнул через девочку и пошёл дальше, ещё бы чуть-чуть и он бы на неё наступил. Когда Мери пришла в себя она с облегчением подумала «Фух, по-моему, на этот раз пронесло»

Макс сидел на дереве и думал, как бы отвлечь внимание бандитов от сестёр. И вдруг увидел двух мужчин, которые приближались в его сторону и у каждого были пистолеты. «Макарова 45 калибра» машинально отметил про себя. «Медведи» так решил их называть Макс. Не дойдя, до дерева метров пятнадцать остановились, и стали бурно спорить между собой, размахивая пистолетами как дерижёрными палочками. Один доказывал, что нужно непременно найти этих шмакодявок и шеф обязательно наградит их за это. Но другой оказался видимо не с таким рвением выслужиться перед шефом. И он утверждал, что пока мы будем рыскать по этим дебрям, там, на хате попьют всё пойло и им может опять нечего не достаться». Видимо последний аргумент возымел действие на первого «медведя» потому что он согласился «не тратить время зря» и они пошли к машине. Слушая всю эту перепалку Макс, зажав, себе рот рукой бесшумно хохотал. Максим слез с дерева и бесшумно последовал за ними. Они подошли к Мерседесу и открыли дверь, виновато опустив голову. В следующий миг из машины раздался крик, можно сказать визг, от неожиданности мальчик вздрогнул. Потом подошли ещё двое, и видимо и их сообщение привело шефа в ярость. Из машины раздался крик срывающейся на визг, а потом истерический хохот. Не было никаких сомнений, что их шеф сумасшедший. В следующий момент машина резко сорвалась с места, развернувшись, поехала в сторону особняка.

Вдруг Максим увидел, что с одной стороны к нему бежит Кет, а с другой Мери. Подбежав, сестры, бросились к нему на шею, и обе разрыдались. От неожиданности мальчик растерялся, он не знал, как их успокоить, и просто гладил обоих по голове. Повторяя: «Всё хорошо, всё хорошо». И тогда Макс понял, что эти две девочки стали ему как родные, и сам чуть не заплакал. Но вовремя вспомнил, что он мужчина, а мужчины никогда не плачут.

-Девочки, ну хватит, ну успокойтесь, я понимаю, что было трудно и … страшно,…но ведь всё обошлось.

-Я чуть… не умерла…от ужаса,…что с вами что-то случится…

-Я…ик…тоже…

Мальчик посмотрел сначала на Кетрин, потом на Мери и обнял их крепко- крепко.

Небо начало потихоньку светлеть. И дети, уставшие и грязные, поплелись к велосипедам. Когда ребята ехали домой, страх уже прошёл их захлестнули другие эмоции веселье, азарт. Они, взахлёб перебивая друг друга, рассказывали о том, что им пришлось пережить за эту ночь. Так «Тигры» не заметили, как подъехали к дому. Мери открыла ворота, и они зашли во двор. Мальчик покатил велосипеды в сарай, а девочки сняв с себя грязною одежду, включив машинку на режим «стирки» пошли принять душ. Когда Максим зашёл в дом и посмотрел на часы, было уже семь часов утра. Зайдя в комнату к девочкам, он увидел, что девочки уже расстелили постели и собрались лечь спать.

-Макс, одежду в стирку, сам в душ, чай на столе, диван расстелен. Спокойной ночи,- зевая, сказала Мери.

-И вам спокойной ночи девчонки, а вы очень смелые,- сказал, улыбаясь, Максим.

Но сестры этого уже не слышали, они уже заснули крепким сном.

Да день сегодня был тяжёлый, и хотя ребята раскрывают дело как взрослые. Они всё равно остаются детьми.

----------------___----------------___---------___---------------___----------___-------___


10 глава.


План дальнейших действий.


Зазвонил телефон, Кет проснулась.

-Господи возьмите кто-нибудь трубку,- пробормотала Кетрин.

Но никто не встал и не подошёл к телефону, поняв, что кроме неё звонок никто не услышал. Девочка кое-как поднялась с постели и, пошатываясь, направилась в гостиную. Кет взяла трубку и охрипшим голосом сказала.

-Алло?

-Кетрин, это ты?- спросила мать.

-Да мама - устало ответила девочка.

-Ну и где же вы пропадали? Мы вам звонили раз двадцать, чуть с ума не сошли от волнения! Как дела в школе? Как Мери?

-Мама мы не пропадали, ответить не могли, потому что часто отлучаемся по делам. Наверное, вы звонили нам тогда, когда некого не было дома. В школе всё замечательно, с сестрой всё отлично. И за нас не волнуйтесь - тараторила Кет.

-Такое ощущение как будто ты всю речь выучила наизусть заранее…

-Мама о чём ты говоришь!- возмущённо перебила Кетрин мать.

-Ладно, ладно пока только будьте хорошими девочками, хорошо?

-Мамуль, а когда мы были плохими? И потом мы уже не маленькие.

-Вот это меня и пугает ваша самостоятельность. Только будьте поосторожней хорошо?

-Ладно, мама, целую, пока.

-Пока, Мери привет.

Девочка положила трубку и облегчённо вздохнула, сон как рукой сняло.

«Вот блин, чуть не влипла»,- подумала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения