Читаем Кошка в сапожках и маркиз Людоед полностью

- Разве оно не стоит поцелуя? – спросил он, подходя к лестнице и подавая мне руку.

- Умеете вы уговаривать, - сказала я, опираясь на его ладонь и сбегая по ступеням. – Ладно, гори ясным пламенем моя репутация. Целуйте, - я подставила лицо и закрыла глаза.

- Нет, не так, - Огрест взял меня за плечи, разворачивая к себе спиной и лицом к зеркалу.

Жемчуг приятно захолодил мои ключицы, и я открыла глаза, глядя на своё – и в то же время совершенно незнакомое – отражение. Потому что девушка в зеркале была принцессой, не меньше. И нить белого жемчуга очень ненавязчиво это подчёркивала.

- Позвольте, застегну… - маркграф застегнул замочек, а потом наклонился и долго и горячо поцеловал меня в основание шеи.

Я позабыла, что через четверть часа начнётся празднование свадьбы, забыла про свой торт, и вообще, про всё забыла. Сейчас существовали только я и этот мужчина, который ласкал мои плечи через тонкую ткань платья, и прижимался губами к моей коже.

Наконец, он оторвался от меня, и наши взгляды встретились в зеркале.

- Вам понравилось, Кэт? – спросил Огрест приглушённым голосом.

- Да, - только и смогла я произнести, договаривая взглядом всё то, что не смела произнести вслух.

Но маркграф, кажется, и без слов всё понял. Он ласково улыбнулся мне, ещё раз поцеловал – на этот раз легко и в щёку, и шепнул:

- Я говорил про ожерелье.

- Я тоже, - быстро ответила я.

Когда мы вышли из замка, то Саджолену на улице не обнаружили.

Конечно же, мы опоздали, и когда чопорный дворецкий впустил нас в дом Гарленов, наверху уже играла музыка. Сбросив пальто и шапку, я поправила причёску, взяла Ноэля под руку, мы поднялись на второй этаж и зашли в танцевальный зал.

Пары уже кружились по паркету, и музыканты старались вовсю, но наше появление не осталось незамеченным. Ринальдина, стоявшая ближе всех к входу, оглянулась и ахнула, вытаращив глаза на моё платье, а следом за ней оглянулись и другие. Несколько пар сбились с шага, испортив рисунок танца, а я еле сдержалась, чтобы не рассмеяться. Зато Марлен рассмеялась с удовольствием и подбежала ко мне, врезавшись в меня со всего маху и почти утонув в кружевных юбках.

- Я говорила, что ты будешь самая красивая! – в восторге вопила она, а следом за ней уже бежали двое внуков Лиленбрука – в нарядных камзольчиках, очень важные, но уже лохматые, как чертята.

- Осторожнее, Марлен, - госпожа Броссар взяла девочку за руку. – Ты помнёшь платье.

Музыка к этому времени уже не играла, хотя до конца танца по моим подсчётам было ещё больше половины, и внимание всех в зале было обращено на нас. Но распорядитель бала быстро это исправил, хлопнув в ладоши и велев оркестру играть.

Зазвучала весёлая мелодия, и пары, спохватившись, вернулись к исходным позициям.

- Подойдём поздравить молодожёнов? – предложил Огрест. – Кстати, мы очень эффектно появились. Все мужчины смотрели на вас и завидовали мне.

- Вам показалось, - отшутилась я. – Все смотрели на платье Саджолены и ваш жемчуг. Но вообще, на месте Надин я бы готовилась убивать. На своей свадьбе я такого… - я замолчала и сделала вид, что поправляю оборку на рукаве.

- Что же не договорили? - рука маркграфа сжала мою ладонь. – На своей свадьбе вы такого не допустите? Кэт, только одно ваше слово…

- Идёмте поздравлять, - перебила я его. – А то Надин с Тутуром уснут, пока мы до них доберёмся.

По залу ходили официанты, разнося на серебряных подносах закуски и напитки, а в смежной комнате, за алыми бархатными портьерами, слуги накрывали стол.

Мы поздравили новобрачных, обменялись любезностями с родителями Тутура, поздоровались с Лиленбруком, а потом Огрест пожал руку господину Бланкиру, пока мы с Саджоленой вспоминали церемонию венчания.

- Скоро вынесут свадебный торт, - сказала Саджолена. – Когда вам достанется кусочек, не ешьте его, Кэт.

- Почему это? – удивился Огрест. – Торт безумно вкусный, мы пробовали… То есть не этот торт, а такой же.

- Не сомневаюсь, что вкусный, - засмеялась она. – Но это такое поверье – незамужней девушке надо завернуть кусочек свадебного пирога в платок, не откусив ни кусочка, и спрятать под подушку.

- Зачем? – озадачился маркграф, а вместе с ним и господин Бланкир.

- Тогда приснится тот, кто уготован судьбой, - усмехнулась Саджолена. – Такое гадание.

- Я не верю в гадания, - сказала я, уходя от щекотливой темы. – И всё равно должна попробовать торт – чтобы быть уверенной, что он получился.

- Это ваше право, - улыбнулась Саджолена. – О! Играют кадриль! Не хотите ли потанцевать? Составим пары? – и она схватила меня и мужа за руки, увлекая на середину зала.

Огресту пришлось выйти следом за нами, и он довольно неуверенно встал рядом со мной.

- Не умеете танцевать кадриль? – шепнула я ему.

- Когда-то умел, - признался он. – Но очень давно.

- Ничего, вспомните, - подбодрила я его. – Целоваться вы тоже сначала не умели, а потом…

Глаза его заблестели, и первую фигуру танца милорд Огрест проскакал с прытью молодого козлика, явно желая продолжения разговора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новогодние сказки (Лакомка)

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы