Десять ложек мёда, десять размягчённого сливочного масла, пять яиц, соль, корица и мускатный орех, и мука – чтобы получилось лёгкое, взбитое тесто. Я выкладывала печенье двумя чайными ложками на промасленный противень, когда в кухне появилась госпожа Броссар.
- Затеяли печенье? – спросила она доброжелательно.
Но Лоис сразу подхватилась, пробормотала, что ей нужно заглянуть в кладовку, и упорхнула, оставив нас наедине.
- Надеюсь, вы приняли правильное решение? – спросила госпожа Броссар сразу в лоб. – Надеюсь, вы переедете к нам с Надин сегодня вечером?
- Нет, не перееду, - ответила я ей в тон, продолжая раскладывать тесто. – Я остаюсь. Можете так и передать своему хозяину.
Последовала долгая пауза, во время которой я успела отправить в печь два противня.
- Кэт, - произнесла, наконец, госпожа Броссар. – Мне казалось, мы поняли друг друга…
- Вам казалось, - заверила я её. – Никуда я не поеду. Если сейчас я перееду к вам, то тогда точно весь Шанталь-де-нэж лопнет от слухов. С чего это учительница сбежала из замка? Вы ведь живёте здесь, и ваша репутация ничуть не пострадала. Верно?
На бледных щеках женщины проступили красные пятна, и если я хоть что-то понимала, она едва сдерживалась, чтобы не наговорить мне резкостей, а то и грубостей.
- К тому же, - продолжала я, выскребая остатки теста из миски, - Марлен нуждается во мне. Не в вас, не в своём любящем дядюшке, а во мне. С ребёнком должен быть хоть кто-то здравомыслящий, без ведьминой каши в голове и без скорби на лице. Вечная скорбь, знаете ли, детям противопоказана.
- Это ваше окончательное решение? – спросила госпожа Броссар высокомерно.
- Абсолютно, - подтвердила я.
- Жаль, - изрекла она так драматически, словно играла вдовствующую королеву на подмостках, и развернулась на каблуках.
- Сочувствую вам и месье Огресту, - сказала я уже ей в спину.
Печенье было готово за считанные минуты, и я достала его из печи, снимая с листов ещё горячие кружочки. Обжигаясь, я дула на пальцы, перебрасывая печенюшки на полотенце, постланное в корзинке.
Если господин Лиленбрук воображает себя самым умным, то вот и возьмём его советы на вооружение.
Иногда надо вмешаться в чужую жизнь? Вот и вмешаемся. И посмотрим, как это понравится советчику.
После того, как я отказалась переезжать в дом госпожи Броссар, я всё ждала, когда появится господин Огр и будет выговаривать мне, как столетний дед, который брюзжит по любому поводу.
Но прошёл день, второй, а милорд Огрест не показывался, и даже как будто прятался от меня.
Иногда я нарочно стояла в коридоре, дожидаясь, чтобы он вошёл или вышел в кабинет или спальню, но в комнатах маркграфа было тихо, как в склепе.
Госпожа Броссар хранила невозмутимое молчание, но у неё я и не стала бы спрашивать – где маркиз пропадает сутки напролёт. И только Лоис иногда упоминала, что «милорд просил отбивные», или Планель ворчал, что «лошади простаивают, а милорд всё ходит на своих двоих».
Зато Марлен чувствовала себя превосходно. От её мрачности не осталось и следа, и она с таким же нетерпением дожидалась среды, с каким ждала продолжения музыкальных репетиций.
Печенье ждало своего часа, упакованное в жестяной сундучок и прикрытое чистым полотенцем, и обещало стать ещё мягче и ароматнее, вылежавшись. В среду мы с Марлен прихватили его с собой, отправляясь в школу.
Моя ученица весело болтала, обсуждая всё и сразу – музыку, платье Дайаны, в котором она блистала на последней репетиции, игру в снежки и чудеса сочельника.
- Если повязать на ножку кровати голубую ленту, то сны перед Рождеством будут сниться только хорошие, - говорила Марлен, а я слушала и кивала, попутно помогая ей завязать тесёмки шапки и надеть шубу. – Потому что голубой отпугивает ведьм, приведений и чертей.
- Кто тебе это сказал? – спросила я, подавая ей рукавички.
- Все говорят, - она пожала плечами. – Хотя отец Себастьян говорит, что помогают только молитвы…
- Мне кажется, отец Себастьян не так уж и неправ, - заметила я, когда мы уже спускались по лестнице.
Марлен собралась заспорить, но замолчала и остановилась. Я тоже остановилась, потому что на ступенях перед нами стоял милорд Огрест – мрачный, осунувшийся, похожий в своём меховом плаще на настоящего тролля.
- Бонжур, месье, - сказала я как можно непринуждённее. – Пропустите нас, пожалуйста.
- Куда это вы собрались? – спросил он и посмотрел на Марлен, отчего она привычно втянула голову в плечи и уставилась в пол.
Впрочем, господин Огрест не стал дожидаться моего ответа и ответил себе сам:
- Вы повели мою племянницу в общественную школу.
Это был не вопрос, это было утверждение. И я воинственно вскинула подбородок:
- А что, это преступление?
- Хотите уклониться от своих обязанностей? – выпалил он и… покраснел.
- Марлен, - сказала я, - спускайся и подожди меня внизу. Мне надо перекинуться парой словечек с твоим добрым дядюшкой.
Девочка тут же протиснулась боком между стеной и Огрестом, стараясь не задеть его даже краем шубы, и перепрыгивая через ступени помчалась вниз. Наверное, это у Огрестов было семейное – ходить по лестнице спокойно они просто не умели.