Читаем Кошки-мышки полностью

У Чарли отвисла челюсть. До того Ребус всегда полагал, что это выражение употребляется лишь фигурально.

— Именно так, — подтвердил Ребус. — Вам повезло, молодой человек. По всей видимости, какие-то люди перетаскивали тело вниз, услышали, что кто-то пришел, и спрятались в одной из комнат, возможно, в вонючей ванной. Все это время они были в доме.

Чарли нервно сглотнул. Потом закрыл рот, наклонил голову и заплакал.

Он почти не всхлипывал — и все же его дядя улыбнулся и удовлетворенно кивнул в сторону Ребуса.

* * *

Ребус дожевал батончик, пахнувший антисептиком. Тот же медицинский запах стоял в коридоре, в палатах и в этой комнате ожидания, где посетители пытались перелистывать яркие потрепанные журналы, не задерживаясь, однако, на этом занятии дольше нескольких секунд. Дверь открылась, и вошел Холмс с измученным тревогой лицом. Сорок минут, пока он добирался сюда из Файфа, он представлял себе все самое худшее. Требовалась скорая помощь.

— С ней ничего страшного, — поспешил успокоить его Ребус. — Вы можете увидеть ее. Врач решил оставить ее здесь до утра, хотя особой необходимости нет. У нее сломан нос.

— Сломан нос?

— Больше ничего. Ни сотрясения мозга, ни повреждения зрения. Обыкновенный перелом носа, как у уличных драчунов.

Ребусу показалось, что его легкомыслие обижает Холмса. Но тот улыбнулся и с облегчением расправил плечи.

— Так что же? Вы пойдете к ней?

— Конечно.

— Я вас провожу.

Он положил руку Холмсу на плечо и вывел из комнаты.

— Как вы узнали? — спросил Холмс, пока они шли по коридору.

— О чем?

— О том, что это Нелл? Что Нелл и я…

— Вы же детектив, Брайан. Сообразите.

Холмс наморщил лоб. Ребус надеялся, что мыслительный процесс окажет дополнительное терапевтическое действие.

— У Нелл нет родственников, и она попросила сообщить мне.

— Написала, чтобы сообщили вам. Понять то, что она говорит, довольно трудно.

Холмс мрачно кивнул.

— Но меня не могли найти, и обратились к вам.

— Почти что так. Все разгадали. А как Файф? Я теперь бываю там только раз в году.

Двадцать восьмого апреля, прибавил он про себя.

— Файф? Нормально. Мне пришлось уехать до того, как они начали. Страшно жалко. Впрочем, кажется, я не произвел особого впечатления на команду.

— Кто руководил?

— Молодой сержант, Хендри.

— Я его знаю, — сказал Ребус. — Странно, что вы ничего о нем не слышали.

Холмс пожал плечами.

— Надеюсь, они поймали этих уродов.

Ребус остановился перед одной из дверей.

— Сюда? — спросил Холмс.

Ребус кивнул.

— Хотите, чтобы я зашел с вами?

Холмс посмотрел на инспектора с выражением, похожим на благодарность, и покачал головой.

— Нет, спасибо. Если она спит, я не задержусь. Только один вопрос.

— Да?

— Кто это сделал?

* * *

Кто это сделал? Самая большая загадка. Возвращаясь обратно по коридору, Ребус вспомнил распухшее лицо Нелл, ее неудачную попытку заговорить. Потом она показала, что ей нужен лист бумаги. Он достал из кармана блокнот и ручку и протянул Нелл. Она яростно строчила что-то целую минуту.

Он остановился, достал из кармана блокнот и перечитал рассказ Нелл в четвертый или пятый раз.

«Я работала в библиотеке. Какая-то женщина попыталась пройти в здание, несмотря на протест вахтера. Поговорите с ним, он все подтвердит. Затем женщина ударила меня головой в лицо. Я только хотела помочь, пыталась урезонить ее, а она, вероятно, решила, что я собираюсь помешать ей. Но я действительно хотела помочь. Это та девушка, что снята обнаженной на фотографии, которую я видела вчера вечером в пабе, в кейсе у Брайана. Вы ведь тоже были там, правда? Не заметить было трудно, паб был почти пустой. Где Брайан? Опять добывает для вас порнографию, инспектор?»

«Вот язва», — подумал Ребус и улыбнулся. Читая записку в первый раз, он тоже улыбался: несмотря на черные синяки под глазами, Нелл ему нравилась, напоминала Джилл.

Что же за девка эта Трейси? За ней, как за улиткой, тянулся мерцающий след… След хаоса. Случайность, нервный срыв или ей действительно зачем-то нужно было попасть в университетскую библиотеку? Ребус снова остановился и прислонился к стене. Ну и денек! А ведь считается, что он свободен от дел! «Подчищает хвосты», готовясь окунуться в кампанию по борьбе с наркотиками! И не принимает текучку близко к сердцу.

Дверь палаты распахнулась, показался Брайан Холмс, и Ребус подтянулся. Холмс двинулся сначала в другую сторону, но, заметив шефа, быстрым шагом повернул к нему. Ребус до сих пор еще не разобрался, был ли Холмс ценным кадром — или юнцом, за которого он в ответе. Или тем и другим одновременно?

— Как она?

— Кажется, ничего. Она не спала. На лицо, конечно, страшно смотреть.

— Обыкновенные синяки. Врач уверяет, что вообще ничего не будет заметно.

— Да, Нелл сказала.

— Она уже говорит? Это очень хорошо.

— Она сказала также, кто это сделал.

Холмс посмотрел на Ребуса. Тот отвернулся.

— Что все это значит? Какое отношение имеет к этому Нелл?

— Насколько мне известно, никакого. Оказалась в неудачном месте в неудачное время. Считайте, что это совпадение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Ребус

Битая карта
Битая карта

Инспектор Ребус снова в Эдинбурге — расследует кражу антикварных книг и дело об утопленнице. Обычные полицейские будни. Во время дежурного рейда на хорошо законспирированный бордель полиция «накрывает» Грегора Джека — молодого, перспективного и во всех отношениях образцового члена парламента, да еще женатого на красавице из высшего общества. Самое неприятное, что репортеры уже тут как тут, будто знали… Но зачем кому-то подставлять Грегора Джека? И куда так некстати подевалась его жена? Она как в воду канула. Скандал, скандал. По-видимому, кому-то очень нужно лишить Джека всего, чего он годами добивался, одну за другой побить все его карты. Но, может быть, популярный парламентарий и правда совсем не тот, кем кажется? Инспектор Ребус должен поскорее разобраться в этом щекотливом деле. Он и разберется, а заодно найдет украденные книги.

Ариф Васильевич Сапаров , Иэн Рэнкин

Детективы / Триллер / Роман, повесть / Полицейские детективы

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы