Люди притихли напряженно. А, может, и вспомнили внезапно, что у моего господина дочь была одна, выжившая. Только даже если и смекнули, что мой клан дошел до такой нищеты, за меня уже не вступились. Щеки мои предательски покраснели, аж обожгло, будто кипятком.
А она еще громко, нагло, резко так захохотала, не по—женски, взглядом провожая меня. Да торговец тот с вазой ею разбитою ей поддакивал, гоготал премерзко.
И еще мне за все тарелки выдали лишь жалкий кругляк.
— Пошто оскорбил ты, парень, достойную госпожу Ли Фэн? — проворчал обычно дружелюбный самый торговец.
Но я же не делала ничего! Это все она!
Но вслух не сказала я ничего, только голову вжала в плечи. Только б не поняла, что я — дочь Хан. Только б господина моего не начала оскорблять! Мне больно, когда обижают моего отца. Пусть и в сложную, но он пустил меня в жизнь.
— Еще спасибо скажи, что я тебе, грубияну, вообще хоть что—то заплатил! — продолжал словами добивать меня торговец.
И с нами хочет дела и после иметь, и к Ли Фэн подлизывается. Змея изворотливая! Мне бы столько мудрости, уж я бы показала им всем!
— Спасибо, о почтенный! — глухо сказала я, голову низко—низко склонив.
Приняла кругляк и ушла.
Матушка, разумеется, расстроилась.
— Снова мяса нам не видать! — сказала, вздохнув.
— Я готова свое отдать, — вздохнула и я.
Она ласково погладила меня по щеке.
— Я знаю, ты достойная дочь, — всхлипнула, внезапно меня обняв. — О, прости, что родила я тебя такой некрасивой! О, только бы боги разглядели красивое сердце твое, по достоинству тебя наградив! Нету счастья большего для матери, чем такая скромная и верная дочь!
А мне стало грустно. И что я некрасивая. И что не умею улыбаться из—за веера мужчинам. Даже в наложницы меня не забрал никто.
Еды сегодня было мало. Сославшись на боль в животе — от дней феникса, чтобы старики поняли и ели мою долю спокойно — я ушла к себе в полупустую комнату рыдать, среди старых и испорченных вещей. Не радовал даже гуцинь, лежащий предо мной.
А ночь выдалась безлунная. Ветер бушевал неспокойный. Как и сердце мое.
Ночью не видно было ничего, но я слишком часто сбегала из дома к великой реке, к тому рукаву ее, у которого мне довелось родиться. И я во мраке кромешном путь к Хуанхэ нашла. И в воду не угодила, вовремя плеск волн заслышав шумных и мятущихся сегодня подобно моей душе. Опустилась на берегу на колени. Слезы из глаз опять потекли.
А потом… потом по привычке давней сложила руки, ладонью на кулак. В отчаянной надежде, для себя самой невольно взмолилась:
— О, Великий Дракон! В жены свои меня возьми! Ниспошли благодать твою и процветание на мой род! Тошно мне! Сложно нам!
Но шумел лишь ветер на пустом берегу, да волны вгрызались в берег, подобно сомнениям, что выгрызали веру и внутренности моей души. Неужели… богов нет?..
— Ты хочешь все изменить, девочка? — голос за спиною спросил мужской, молодой.
Я так резко обернулась, что поскользнулась на мокром берегу и полетела б в поднявшиеся волны, не подхвати меня твердая рука.
Под темной, плетенной соломенной шапкой, вдруг приподнявшейся, чтоб он мог на миг на меня взглянуть, блеснули красным светом глаза с узким зрачком.
Бог… реки… явился мне?
Он пальцы сразу разжал свои, когда я твердо встала на ноги.
— Да, я хочу! — торопливо выкрикнула я, падая на колени пред ним. — Да, я хочу! Помоги мне, Великий Дракон!
Он сжал и разжал кулак. Резко выдохнул.
Но потом вдруг распахнул черный плащ, обнажая длинные черные одеяния, перехваченные поясом, в котором засветились вдруг красным светом незнакомые мне красные камни, как—то странно обточенные, острыми гранями. К поясу крепилась подвеска со странным узором, то ли из металла черного, то ли из камней. И… ножны с мечом. Он… он снял свои ножны с мечом и вдруг меч протянул мне.
— Тогда стань… моим учеником, дитя.
Я руки протянула к мечу и будто я потянулась к открытой печи и огню. Больно было. Страшно стало. Но меч — это сила. Потому от силы, вдруг поданной мне, пусть даже раз единственный и даже если только в шутку, на миг, мне руки отводить не хотелось.
— Но что взамен? — робко спросила я, силясь под тенью шапки его разглядеть его глаза.
Но глаз мне своих незнакомец не показал. И жутковато—красной казалась кожа его, подсвеченная светом, идущим от странных камней.
— To сила моя, моя Ци, велика, так что хватает ее не только на здоровье и обычную жизнь, — мне усмехнулся он из—под края шапки. — И ты, если твою волю пробудить и тренировать, сможешь увеличить свой запас Ци. А меч мой — в нем частица моих сил — станет подарком и другом тебе, — снова усмехнулся. — Только за услугу надо будет меня отблагодарить.
— Но чем?
Он молчал.
Я робко потянулась к вороту одежды.
— Нет! — он руку мою за запястье перехватил, царапнул кожу ногтями длинными и острыми. — Потом. Потом я сам найду тебя и попрошу мне услугою отплатить. А ты до того будешь тренироваться с моим мечом и станешь сильною, чтобы мне уже могла быть польза от твоей поддержки.
— Но я девушка и меч при себе носить не могу…
— А ты не слишком—то и похожа на девушку, — кривая усмешка.