Рог призвал нас побыстрее напасть на Лиззи, но мы остались на мельнице на два дня, отдыхая и восстанавливая силы, думая, как лучше поступить. Ведьмак был очень тихим, и мне казалось, он вряд ли смог бы внушить нам надежду.
Как мы могли победить? Лиззи контролировала крепость, и я был уверен, что скоро весь остров окажется в ее власти. А если она узнает о силе, которая хранится в тайнике? Лучше об этом вообще не думать.
Тем не менее, мы знали, что не можем долго оставаться на мельнице. Она была очевидным местом для поиска: вскоре костяная ведьма отправит за нами своих йоменов.
Утром третьего дня пребывания там я проснулся на рассвете и отправился с Алисой на прогулку. Было яркое холодное утро с легким морозцем. Алиса почти не разговаривала, и я понял, что она о чем-то беспокоится.
- В чем дело? - спросил я ее. - Я бы сказал, что-то беспокоит тебя. Лиззи?
- Лиззи всех нас беспокоит.
Я ничего не говорил какое-то время, и мы шли в молчании. Но потом я стал расспрашивать ее дальше.
- Лиззи - твоя мать, Алиса, и каждый желает ее смерти. Это, должно быть, расстраивает тебя… Скажи мне - не держи это в себе.
- Я ее ненавижу. Она мне не мать. Убийца - вот кто такая Лиззи. Она убивает детей ради их костей, и если она умрет, я буду рада.
- В ту ночь, когда ты была в клетке, она была в моей власти, я ее победил. Но я не смог убить ее. Дело было не только в том, что я не смог заставить себя убить; я не смог еще и потому, что она твоя мать. Мне это казалось неправильным, Алиса.
- Послушай меня, Том. Слушай внимательно. В следующий раз, когда выпадет возможность, убей ее. Не колеблясь. Если бы ты убил ее в ту ночь, ты бы спас всех от множества неприятностей!
Но не успела она это сказать, как начала неудержимо рыдать. Я обнял ее, и она уткнулась лицом в мое плечо. Я не помню, сколько времени она плакала, но когда Алиса успокоилась, я взял ее за руку и повел обратно в дом.
Когда мы вышли из-за деревьев, я увидел, как Адриана бросает крошки небольшой стае птиц рядом с входной дверью. Заметив нас, она хлопнула в ладоши, и птицы сразу же разлетелись, большинство из них уселись на крыше. Она пошла по покрытой инеем траве встретить нас.
На ее лице была печаль: ее мать по-прежнему страдала от последствий встречи с Костлявой Лиззи, и до сих пор не было никаких известий о местонахождении Саймона; они с капитаном Бейнсом, казалось, исчезли без следа.
- Как твоя мама? - спросил я.
- Она поправляется, - ответила Адриана. - После недолгих уговоров она выпила несколько глотков бульона сегодня утром. Но она до сих пор сбита с толку и, похоже, не понимает, что уже вернулась домой. К счастью, она забыла, что случилось с моим отцом. Я даже напомнить об этом ей боюсь… И, боюсь, у меня для вас плохие новости, - продолжала она, хмурясь. - Но мы ведь этого ожидали, так? Один из наших мукомолов сегодня утром ехал на работу по полям и видел большой отряд йоменов, собравшийся на дороге к северу-западу от Сент-Джонса. Похоже, они готовятся двинуться в этом направлении. Если это так, они скоро будут здесь.
ГЛАВА 21
Подготовка к бою
- Мы должны спуститься вниз, - сказала Алиса. – Или идти на юг вдоль побережья.
- Да, должны, но я не смогу уйти с вами, - сказала Адриана. – Моя мама слишком слаба для такого перехода, и мне придется остаться с ней.
- Может, спросим, что об этом думает мистер Грегори? – предложил я, и мы направились обратно к дому, но прежде чем достигли его, Алиса вдруг заметила бегущего к нам незнакомого человека.
Ведьмак тут же вышел из дома и присоединился к нам, приготовив на всякий случай свой посох: должно быть, он увидел его из окна.
Безоружный гонец остановился рядом и несколько секунд пытался восстановить дыхание, задыхаясь от недостатка воздуха, а затем сунул руку в карман и протянул мне небольшой бумажный конверт.
- Для Тома Уорда, - коротко сказал он.
Я взял конверт и разорвал его, развернув письмо, которое находилось внутри, и стал быстро читать.
«Уважаемый мистер Уорд,
Я прекратил прислуживать ведьме. Честно говоря, мне несказанно повезло, и мне удалось сохранить свою жизнь при себе, и сейчас я занимаюсь вербовкой солдат, чтобы сразиться с новым правителем крепости. Мы находимся на пути к Вам и надеемся встретиться с Вами на мельнице. Чтобы сразить нашего общего врага мне требуется Ваш опыт и опыт Вашего учителя.
С уважением, Дэниэл Стэнтон»
- Ну, парень, не заставляй нас ждать, - сказал Ведьмак. – Читай вслух!
Я кивнул и повиновался. Когда я закончил, то Ведьмак почесал бороду и посмотрел на меня.
- Ты доверяешь этому Стэнтону?
Я коротко кивнул.
- Он солдат, и хоть его жизнь не была безупречной, но он говорит правду. Да, я ему доверяю.
- Тогда мы дождемся его здесь и выслушаем его просьбу.
- Но как он узнал, что мы будем здесь, на мельнице? – спросил я.
- Не так уж и сложно догадаться, парень, - ответил Ведьмак. – Он знает, что мы сбежали вместе с Адрианой, и та точно захочет встретиться со своей матерью.
- Если он знает, где мы находимся, то я уверен, что и Лиззи тоже об этом догадывается…