Читаем Космаец полностью

Шли под развернутым красным знаменем, быстрым шагом, готовые бежать, поднимались на горы, спускались в ущелья, пробирались сквозь лес, переходили вброд горные речки и опять выходили на круглые плоскогорья, откуда как на ладони была видна Ро́гача — историческое село, вытянувшееся на несколько километров вдоль тихой реки Тури́и, спрятанной в глухой тени ветвистых ив, место, где скрывались партизаны, а дальше виднелись и другие села: грязная Дрлу́па, каменистая Ду́чина со своими великолепными дубравами, Сто́йник, затерявшийся в садах, уничтоженные пожаром Ба́бе и Барна́ево. За спиной бойцов остались поросшие виноградниками и фруктовыми садами горы Лали́нац, Ковия́на, Лупо́глав, вытянувшиеся одна за другой в нескольких километрах от Космая.

Через полтора часа ускоренного марша батальон поднялся на вершину горы и от него отделилась группа всадников, свернула на узкую тропу и быстро скрылась из виду. Спускаясь под гору, кони спотыкались, из-под копыт летели камни, катились вниз, гудели и падали в бездну, пугая и поднимая с деревьев птиц.

Всюду стояли скелеты сгоревших загонов, голодно щерились входы партизанских землянок, построенных в первые дни восстания. На ровной террасе кони ускорили шаг. Партизаны молча ехали один за другим. Впереди ехал Космаец, за ним на лошади комиссара Звонара с автоматом на груди, следом все его отделение. На краю террасы потпоручник остановился, выскочил из седла и, ведя коня за узду, подошел к засыпанному желтыми листьями и поросшему травой холмику, снял шапку и опустился на колени.

— Здесь, в братской могиле, похоронено шестьдесят два партизана, — сказал Космаец, когда подошли бойцы и опустились с ним рядом. После короткого молчания он встал: — Похоронив их, отряд дал клятву и пошел в бой.

Космаец сломал несколько еловых лап, нарвал охапку пожелтевшего папоротника и красных ветвей боярышника, положил их на вершину холмика, не сказав ни слова, взял коня за узду и двинулся к своему селу.

На опушке леса он уже издалека увидел нескольких крестьян, собравшихся у завязшей в грязи телеги, нагруженной доверху жердями. Две тощие коровенки, впряженные в ярмо, извивались под острыми укусами кнута, горбились, стонали, скользили и падали на мозолистые колени. Потные, грязные крестьяне в кожухах подставляли спины, страшно кричали и не заметили, когда появились партизаны.

«И до каких же пор наш мужик будет так мучиться?» — подумал Космаец и остановил коня.

— Здорово, соседи, — поздоровался он.

Крестьянин постарше, одетый в драные опанки, из которых торчали грязные пальцы, в протертой папахе, вытер рукавом гуня пот со лба, загадочно взглянул на партизан и не спеша ответил:

— Дай бог вам здоровья.

— Все крадете, дядя Жи́вко? — улыбаясь спросил потпоручник.

— Да что ты, сынок, разве это кража? Телега дров…

— У кого нам красть? — поддерживая руками пояс штанов, вмешался приземистый крестьянин с маслянистыми глазами, белки которых были покрыты красной сеточкой жилок. — Нам сказали, что, когда придет партизанская власть, все будет наше. Мы так поняли, что и лес тоже будет наш.

— Ох, и хитер же ты, дядюшка Па́нта. — Космаец подошел ближе к крестьянам, протянул им руку, здороваясь.

Крестьяне удивленно переглянулись: «Откуда этот озорник знает нас всех?»

Дядя Панта долго тер руку о штаны, прежде чем протянуть ее партизану, смущенно поглядывал на него, недоверчиво прищуривая один глаз.

— Прости ты меня, парень, старого осла, — как-то испуганно улыбаясь и заикаясь, проговорил дядя Живко, — но я тебя что-то не узнаю. Ты из наших, что ли?

— А ты забыл?

— Старость всю память съела.

— А помнишь, как пел под гусли:

Бьет ружье пониже Белграда,Весть дает на Космай на гору.А второе бьет в Шумади́и,Во Топо́ле, в селе благородном,Весть дает по всей Шумади́и:Поднимается вся Шумади́я.Впереди идет Пе́трович Джо́рдже,Зашаталось турецкое царство,Удивляются все королевства:«Что творят молодые сербы…»

Помнишь, дядя Живко?

— Я когда-то пел и играл детям о том, что прежде бывало, — печальным голосом сказал старик, и глаза его затянула серая пелена тоски.

— Четники разбили ему гусли об голову, — объяснил один из крестьян, не сводя глаз с Космайца и спросил: — Да ты чей, парень, что мы тебя узнать не можем?

— Сын Михаила Петровича, того, что живет внизу, у леса.

— Михайлов сын?.. Раде?

— А что вас так удивляет?

— Да так, знаешь, Раде, мы слышали…

— Что я погиб?

— Многое болтали.

— Ох, бедный Михайло, поторопился памятник тебе поставить.

— А как моя мать? Жива-здорова?

— Слава богу, жива.

— Я вчера встретил твоего отца. — Дядя Панта высек огонь и зажег цигарку. — Он здорово постарел. Шел из леса, нес вязанку дров… Знаешь, партизаны у него весь скот отняли из-за Драгана… Ты, наверное, слышал, где твой брат?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Классическая проза / Классическая проза ХX века / Проза
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы