Читаем Космическая чума. Сборник полностью

Судно снова вздрогнуло от оглушительного взрыва. Одна кукла высунулась из лестничного проема, замерла на мгновение и с вытянутыми лапами бросилась на Майка.

Майк отскочил в сторону, подставил монстру ногу и нанес ему сокрушительный удар локтем по спине. Кукла грохнулась на пол и разбилась.

— Бежим! — крикнул Майк. — Нам нужно выбраться отсюда.

Он схватил Дамону за руку и потащил за собой.

— Подожди, Майк! Мы должны найти Хирлета!

— Ты с ума сошла! — рявкнул Майк.

Он помчался еще быстрее к трапу в конце коридора, волоча за собой Дамону.

— Но у него мое ведьмино сердце! — настаивала Дамона.

Она попыталась освободиться от хватки Майка, но он неумолимо тащил ее дальше.

Потом двери справа и слева от них распахнулись, и дюжина абсолютно одинаковых Хирлетов предстала перед ними.

Майк в ужасе отскочил назад. Коридор был блокирован. Между ними и спасительной лестницей, вероятно, всего лишь двадцать шагов, но с таким же успехом это могли быть и двадцать тысяч километров.

— Примите мои поздравления, — тихо сказал один из Хирлетов, которые, как живая стена, с ненавистью глядели на беглецов.

Голос его дрожал от ярости, а руки сжались в кулаки.

— Не знаю, как вам это удалось, но вы вырвались на свободу. Вам удалось во второй раз уничтожить мою главную квартиру. Боюсь, что я вас недооценил, — угрожающе тихо произнес он. — Это ошибка, и я вынужден в ней признаться. До сих пор я не ошибался. Боюсь, что мне придется отказаться от вашего сотрудничества. Весьма жаль.

— Откажитесь, Хирлет, — сказал Майк. — Вы проиграли.

Хирлет наморщил лоб и одарил Майка таким взглядом, будто сомневался, в своем ли тот уме.

— Проиграл? — повторил он. — Отказаться? Единственные, кто проиграл, так это вы и мисс Кинг, мистер Гюнтер. Я не буду вас убивать, если вы этого боитесь. Это совершенно излишне.

Он злобно ухмыльнулся и подал знак своим тварям.

Куклы начали медленно отступать из коридора.

— Это продлится всего лишь несколько минут, пока паровой котел окончательно не взорвется, — со зловещим дружелюбием объяснил он. — Даже если вы переживете взрыв, то судно имеет внизу небольшую симпатичную дыру. Конечно, мне жаль вас, но вы — жертвы собственного коварства. Единственный путь наверх ведет вот по этому самому трапу, а дверь я запру собственноручно, прежде чем покину судно. Счастливо оставаться…

Майк яростно вскрикнул и бросился вперед.

Хирлет сделал шаг в сторону, встретил его ударом в живот и добавил коленом по лицу, когда Майк скорчился от боли.

— Проклятый глупец, — прошипел Хирлет. — Даже если вам удастся устранить меня, вам это нисколько не поможет.

Он повернулся, поспешно отступил за своих монстров и начал подниматься по лестнице.

Глухой удар сотряс корпус судна. Палуба под лестницей взорвалась. Яркий язык пламени протянулся по коридору, вслед за ним из дыры вырвалась тугая, кипящая струя пара и окутала трап. Пронзительный вопль прорезал шипение пара.

Хирлет, шатаясь, вывалился из бурлящего облака с перекошенным от боли лицом, завертелся волчком и остановился, пошатываясь, на краю рваной дыры. Потом он очень медленно опрокинулся вниз и беззвучно исчез в глубине.

* * *

Дамона еще долго стояла на набережной и смотрела на медленно погружавшееся в воду судно.

Она замерзла. Ее тело онемело и застыло, а короткое плавание в ледяной воде от баржи до берега отняло все силы. Если бы она не опиралась на Майка, она бы не удержалась на ногах.

Она беспрерывно ощупывала пальцами лицо. Кожа снова стала нормальной. Со смертью Хирлета чудовищные куклы стали снова неподвижными игрушками, а подкрадывавшаяся к ней, Бену и Майку смерть отступила.

Власть Хирлета кончилась.

Но она не чувствовала триумфа и радости победы.

Не ее заслугой было то, что Хирлета остановили. Человек, который это совершил, заплатил своей жизнью. Они знали, что Ландену уже не спастись. Судно более чем наполовину ушло под воду и с каждой минутой погружалось все быстрее.

Нижняя палуба превратилась в ад из бурлящего пара и воды, когда они покидали судно.

Никто не смог бы выйти живым из этого хаоса.

Майк мягко дотронулся до ее плеча.

— Пойдем, Дамона, — сказал он. — Надо идти.

Она покачала головой и отстранила его руку.

— Подожди еще немного, — прошептала она. — Я должна увидеть, как оно утонет.

— Ты думаешь, Хирлет, как Феникс, возродится? — в шутку спросил он.

Дамона немного помолчала.

— Мое ведьмино сердце там, внизу, — сказала она вместо прямого ответа.

Майк кивнул.

— Я знаю. Мы наймем водолаза, чтобы он достал его. Я думаю, судно так или иначе будет обшарено. Полиция может заинтересоваться этим.

Дамона не отвечала. Она была расстроена не только из-за потери талисмана. Она видела гибель Хирлета собственными глазами, но что-то говорило ей, что кошмар еще не закончился.

«Возможно, — думала она, — он лишь сейчас начинается».

Не исключено, что они пережили только первый акт драмы, в последнем акте которой все они, быть может, найдут свою смерть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения