— Она все равно стала бы нырять, — сказал Бен серьезно. — Но, наверное, одна. Тогда бы ты имел все основания беспокоиться.
Майк вздохнул, открыл рывком дверь машины, кряхтя, перегнулся через сиденье и достал пачку сигарет.
— Я уже думал об этом.
Он щелкнул зажигалкой и сделал глубокую затяжку.
— Ты будешь?
Бен взглянул на протянутую пачку и покачал головой.
— Нет, спасибо. Я и так достаточно нервничаю.
Майк с преувеличенной обстоятельностью уложил зажигалку в карман куртки, сморщил лоб и укоризненно посмотрел на Мюррея.
— Я думаю, мы можем не беспокоиться, — сказал он без особой уверенности.
— Это же не рядовая прогулка.
Бен неуверенно уступил.
— Но я не столько нервничаю из-за Дамоны. Она с Сэгиттером — это надежно. Не волнуйся. От чего у меня болит голова, так это Теракис. Он буквально исчез с лица земли.
Майк помолчал, затянулся и задумчиво посмотрел на небо. Горизонт начал темнеть, низкие грязно-серые тучи затягивали его. Скоро должны были наступить сумерки, и сейчас уже было довольно пасмурно.
— Прошло лишь три дня, — сказал он, не глядя на Бена. — А Лондон большой.
Мюррей засопел.
— Ты имеешь хотя бы представление, что могут сделать полиция и Скотланд-Ярд, если они действительно захотят? — возмущенно воскликнул он.
Майк вынул изо рта сигарету и ухмыльнулся.
— Это можно понимать так, что вы в обычных условиях нормально работать не хотите?
— Чепуха!
Бен фыркнул. За последнее время его чувство юмора заметно иссякло.
— Ведь Теракис не кто-нибудь, Майк. Для персоны его калибра никакие издержки и затраты не играют роли. Я могу тебя уверить, что мы весь Лондон практически поставили на голову. Он просто исчез. Совсем.
— Может, он мертв? — предположил Майк.
— Едва ли. Почти все жертвы Хирлета найдены. Я не думаю, что именно Теракиса он потрудился доставить в другое место. И сам Теракис не мог покинуть город, если ты это предполагаешь.
— Что в этом человеке, собственно, такого важного? — спросил Майк.
— Такого важного? — ахнул Бен. — Ты серьезно?
— А почему бы и нет? — невозмутимо спросил Майк.
— Потому…
Бен оборвал себя, несколько секунд судорожно искал слова и потом произнес сдержанным голосом:
— Теракис не кто-нибудь, Майк. С одной стороны, он не гражданин Англии, а только приглашенный — к тому же еще и профессор. У себя на родине он персона высочайшего ранга. И если он так просто исчезнет, то поднимется такая суматоха, которую ты не сможешь себе представить даже в самых смелых своих мечтах.
— А с другой стороны? — спросил Майк.
— С другой? Откуда ты взял, что есть еще какая-то сторона?
— И все же? — спокойно ответил Майк. — Я знаю тебя достаточно долго и могу сказать точно — ты что-то не договариваешь. Тебе нужен Теракис вовсе не потому, что он иностранный подданный, есть еще какая-то причина. Итак, что это за причина?
Бен немного помялся, а потом со вздохом пожал плечами.
— Причина — это, пожалуй, слишком громко сказано, — пробормотал он. — Это скорее предчувствие. Я уверен, что он больше знает о Хирлете, чем сказал нам. Я знаю это не наверняка, но…
— Но ты почему-то не уверен, что со смертью Хирлета все кончилось, не так ли? — спокойно спросил Майк.
— С чего ты это взял?
Майк пренебрежительно махнул рукой, затянулся и сморщил лицо.
— Прекрати этот театр, Бен. Для меня все это значит не меньше, чем для тебя. Номер, который снимал Хирлет, был немного великоват для него. За последние три дня я, знаешь ли, основательно это обдумал. Имеется несколько вещей, в которых нет никакого смысла. Например, это нападение на военную базу в Арлингтоне. Что это значит? Очевидно, как ясный день, что это бы у него не прошло. И потом история с истребителем «фантом», о которой ты мне рассказывал…
— Что я, собственно, не имел права делать, — пробормотал Бен.
Майк резко усмехнулся и невозмутимо продолжил дальше.
— Я не могу отделаться от чувства, что Хирлет, в конце концов, тоже был не больше чем марионетка. Я даже уверен, что за ним кто-то стоит. Возможно, Теракис…
— По крайней мере, он знал, кто это был, — подтвердил Бен. — Я пришел к такому же заключению. Поэтому я с большим желанием снова увидел бы Теракиса. То, что он случайно оказался такой важной персоной, облегчает мне дело. Я могу использовать любые средства для того, чтобы найти его.
Он несколько мгновений разглядывал носки своих туфель, затем с разочарованным вздохом покачал головой и вытащил из нагрудного кармана Майка пачку сигарет, чтобы все же воспользоваться его предложением.
— Надеюсь, Дамона найдет камень, — пробормотал он. — Неужели тот, кто за все это ответствен, получил в руки талисман? От этой мысли я заработаю пять дополнительных язв желудка…
Он попытался засмеяться, но его смех звучал так натянуто и неестественно, что эта попытка выглядела довольно удручающе.
— Я…
Он остановился, с секунду пристально всматривался прищуренными глазами в акваторию порта и вынул сигарету изо рта.
— Что с тобой? — спросил Майк.
Вместо ответа Бен взял его за руку, вытянул из машины и молча указал на реку.