Читаем Космические демоны полностью

Рубинстайн Джилиан

Космические демоны

Джилиан РУБИНСТАЙН

КОСМИЧЕСКИЕ ДЕМОНЫ

фантастическая повесть

Перевод с английского И. ТОКМАКОВОЙ

Глава первая

- Давай, Эндрю, теперь ты!

Бену надоело играть против компьютера. Играть с Эндрю было куда интереснее, тогда игра становилась более непредсказуемой.

- Да ну его! - ответил Эндрю Хейфорд.

- А чего будем делать? - спросил Бен.

Худенький, светловолосый, он был ниже Эндрю ростом и моложе его на несколько недель. Они дружили с Эндрю с самого детского сада, а теперь им уже по двенадцати.

- Чего еще делать? Ничего!

Строго говоря, в их дружбе не было абсолютного равенства. Бен Челлиз всегда восхищался Эндрю, а тот относился к Бену немножко свысока, и застрельщиком постоянно бывал он, а Бен всегда во всем с ним соглашался.

- Шел бы ты домой, - посоветовал Эндрю. - Играй в конце концов в свои игры на своем компьютере.

- Да, поиграешь, - сказал Бен. - Даррен вечно торчит у компьютера. Ладно, мне в самом деле пора. Темнеет.

- До завтра. Увидимся в школе.

- В школе! - повторил Эндрю с отвращением. - Из всей скуки на свете самая большая скучища.

Эндрю спустился вместе с Беном по деревянной лестнице. Внизу у двери улыбнулся ему, по-дурацки скосил глаза к переносице и дружески похлопал его по плечу.

Бен в ответ улыбнулся. Он никогда не мог долго злиться на Эндрю. И никто не мог. Тот был на редкость красивым мальчиком. А то, как он держал себя, буквально всех очаровывало. Он был единственным ребенком в семье, ему никогда не доводилось испытывать какие-либо трудности или ощущать недостатки, все к нему являлось само собой. Характер у него веселый, смелый, и вообще он полагал, что мир существует в основном для него.

Он запер за Беном дверь и направился через весь их вместительный дом в комнату, где обычно семья собиралась вместе. Марджори, его мама, была на кухне, смежной с этой комнатой.

- Обед готов! - крикнула она. - Бен ушел?

- Да, только что.

- Мог уйти и пораньше.

Эндрю набил рот ароматным мясом и так проговорил:

- Папа скоро приедет?

Доктор Роберт Хейфорд отсутствовал, последнюю неделю он был на медицинской конференции в Осака. Эндрю не особенно-то скучал, он редко видел отца, и что до него, отец мог бы вообще поселиться в Японии. Доктор Хейфорд работал в большой университетской больнице в центре города, был предан своей работе, да и не прочь продвинуться по службе.

- Должен скоро быть. Он хотел взять такси от аэропорта, - ответила Марджори.

- Надеюсь, он не забудет про подарок, - сказал Эндрю.

Отец не забыл. Первое, что он сделал, не успев войти, открыл свой кейс и достал оттуда небольшой пакет.

- Вот, Эндрю, - сказал он, протягивая пакет сыну. - Последнее слово дьявольской японской техники. На некоторое время успокоишься.

- О, чудесно! - воскликнул Эндрю. - Спасибо, пап.

Он нетерпеливо разодрал упаковку. Внутри оказалась коробка с компьютерной кассетой. На картинке был изображен инопланетянин в сверкающем комбинезоне, а спина к спине с ним довольно мрачная личность, одетая во все черное, с черными торчащими волосами. От края картинки к инопланетянину двигалась другая черная фигура, похожая на первую, но только с волосами, стриженными на манер панка. У всех троих в руках был какой-то цилиндрический пистолет, из которого вырывалось оранжевое пламя. Поперек картинки алыми и черными буквами было написано: "Космические демоны". А сбоку и внизу была целая куча затейливых японских иероглифов, не понятных ни Эндрю, ни его родителям.

- Отлично! - воскликнул Эндрю с восторгом. - Ни у кого такой нет. Бен просто обалдеет. Я пойду попробую сейчас же. - сказал он.

- А уроки ты сделал? - спросила мать.

- Утром сделаю, - успокоил ее Эндрю.

- Тебе разве не положено сделать уроки, прежде чем ты воткнешься в компьютер? - сказал отец.

- Я только попробую эту новую игру, пап.

- Ладно, - согласился отец. - По мне все равно, только бы уроки были сделаны. Не засиживайся слишком долго.

Благодушное выражение быстро сбежало с его лица. Сменилось недовольством. Только он услышал, как щелкнула зажигалка, а с кухни долетел запах, говоривший о том, что Марджори закурила сигарету.

- Сколько ты уже выкурила сегодня? - спросил он. Голос его звучал холодно.

- Я не считала, - ответила она отрывисто. - Пять. Или десять.

- Пять или десять! - взорвался он. - Но это чертовски много! Ради Бога, Марджори, но ты ведь уже год, как бросила. Зачем ты закурила снова?

- Мне это просто нравятся, - сказала она, - Ты же делаешь то, что тебе нравится.

Эндрю понял, что ему самое время уходить. Она говорила громче, чем стоило бы, я он решил не дожидаться того момента, когда они перейдут на крик. Поднявшись к себе, Эндрю стал разглядывать коробку, которую держал в руках. Она обещала нечто увлекательное. Открыл ее в вынул кассету.

- Попробуй оказаться неинтересной, - сказал он ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези