Читаем Космические истории. Вуо полностью

Лэнора вышла на поверхность и с радостью увидела, что «солнце» еще светит, ветер дует, серый песок перекатывается по холмам, шуршит, желтая пустыня сверкает, а над головой странное небо похожее на сине-зеленый океан и золотые облака.

Гэл закрыл глаза, привыкая к яркому свету дня.

— Куда теперь? — спросила Лэнора, садясь за руль гравитатора. Она чувствовала, как ее сердце вырывается из груди, боялась запускать двигатель и спускать машину в движение.

— У вас руки теперь дрожат, не меньше чем мои, — засмеялся Гэл, — успокойтесь, здесь кроме нас никто сегодня не летает. Смело включайте двигатель, мы направляемся в пустыню, к местным жителям.

— Они точно не агрессивны, — переспросила Лэнора уже в который раз.

— Нет, — терпеливо отвечал Гэл, — они очень гостеприимны, и любят поговорить.

Лэнора справилась с первым испугом, включила гравитав, и полюбопытствовала:

— А разве в пустыне есть вода?

Гэл сел рядом во второе кресло:

— Артезианские скважины… Но местные люди органики с примесью кристаллов, им много воды не нужно.

Путешественники миновали степную зону и вылетели в пустыню. Песок шуршал по силовухе* гравитатора. Вдруг машина неожиданно начала вырываться, сбиваясь с прямой линии, несколько раз пошла юзом, едва не завалилась на бок. Лэнора попыталась выровнять ее, вцепилась в руль, Гэл положил свою руку на руку Лэноры, помог ей удержать раскапризничавшийся гравитатор. Лэнора изумленно вскрикнула:

— Что здесь с гравитацией?!

Гэл ответил спокойно:

— Черви под песком.

— Черви?! — испуганно с отвращением переспросила капитан корабля госпиталя, — черви!?

— Да, — Гэл улыбнулся, — они не опасны, но желательно по барханам не ходить.

— Вы говорили здесь безопасно! — разозлилась она, и начала разворачивать гравитав.

— О, о… стоп, — смеялся Гэл, разворачивая машину назад, — черви всего лишь скользят под песком, и песок становится рыхлым, образовываются пустоты. Но это не опасней обычных зыбучих песков в обычной пустыне. Людей местные черви не едят, только своих сородичей, а самые большие подбирают живую кристаллическую плесень с поверхности песка, как киты планктон.

— И насколько они большие!? — сердито спросила Лэнора.

Гэл не успел ответить, песок осыпался воронкой, и машина начала уходить вниз. Лэнора вскрикнула. Гэл вежливо попросил ее пересесть на заднее сидение. Она перелезла, но зацепилась ногой, почувствовала, как он нежно помог ей освободиться. Потом Гэл легко поднял гравитатор, над ямой. Лэнора села, выглянула за борт, воронка в песке увеличилась:

— Что это было?

— Пустота. Гравитав нужно было перепрограммировать, не на поверхность планеты, а на внутренние твердые пласты, — спокойно ответил Гэл, набирая на клавиатуре пульта управления, новые параметры.

— А почему вы раньше этого не сделали, вы так хорошо знаете эту планету? — злилась она.

— Да… согласен… глупо…

Лэнора подумала о том, что ей очень хочется задушить бледное чудовище, с которым она так необдуманно пустилась в авантюрное путешествие.

Горячий ветер пустыни поднимал в воздух мелкий песок, и он скрипел на зубах, прилипал к коже и впивался в волосы. Лэнора смотрела вперед, на горизонте небо сливалось с барханами. Как вечером на море во время полного штиля. Внезапно спохватилась:

— Вы воду взяли?

Гэл улыбнулся и кивнул головой, он разогнал гравитатор, чтобы насладиться скоростью. Лэнора не решалась пересесть вперед, и только крепче схватилась за петлю на спинке водительского кресла. Гэл легкомысленно понадеялся, если приступов в течение дня не было, то и не будет — зря. Он едва успел остановить гравитатор. К счастью под песком оказалось каменное плато.

Лэнора не задумываясь, выскочила с машины, открыла дверцу:

— Что с вами?

Он едва смог прошептать:

— Пройдет. Помогите мне.

Она обхватила калтокийца за талию, закинула его руку себе на плечо, как помогала своим пациентам, но он не был ее пациентом, был ли другом, она еще не знала, не так легко подпускала к себе людей, но он ей нравился, обеспокоено спрашивала:

— Что нужно делать?

Губы его дрожали:

— Уложите меня на песок, он горячий, мне холодно.

— Как забавно, — сказал кто-то, уверенно и насмешливо, над головой Лэноры, голос густой и красивый.

Гэл ухмыльнулся. Сердце Лэноры забилось быстрее, казалось, дробь барабанов отбивается в висках, но она держалась. Сначала уложила калтокийца на горячий песок, посчитала до пяти и лишь тогда оглянулась. Незнакомец стоял против солнца, ореол света окружал его массивную фигуру в длинной рубашке и плаще. Прямые волосы развевались на горячем ветру. Лицо скрыто тенью. Гэл очень тихо прошептал:

— Это ты, старый бродяга?

Незнакомец снял со своих плеч плащ, с эластичной и плотной ткани, и накрыл ею Гэла. Присел рядом с ним, улыбнулся:

— Старый бродяга? Странно — ты меня назвал… Старым бродягой…

Лэнора увидела утонченное гармоничное смуглое лицо незнакомца с маленькой бородкой, и изумительно зелеными глазами в окружении мелкой сетки морщин как у странника и шутника. Волосы, борода и усы пепельные, лишь несколько черных прядей. Незнакомец, как принято на цивилизованных планетах, протянул руку и представился:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы