— Вот и хорошо. И не упорствуйте в глупом допущении, что эта тварь мертва. Этот запах может быть защитным оружием. Эта тварь, если она жива, фантастически опасна. Если она вырвется на свободу и овладеет кем-нибудь из персонала, то я со всей определенностью буду вынужден убить этого человека.
Когда заведующий лабораторией выходил от нас, заносчивости его здорово поубавилось.
Старик занял свое место в кресле, тяжело вздохнул и закрыл глаза. Минут через пять он их открыл и сказал:
— Сколько горчичников размером с эту тварь могут прибыть на космическом корабле такого размера, как мы осмотрели?!
— А там был космический корабль? — спросил я. — Свидетельства весьма скудные.
— Скудные, но абсолютно неопровержимые. Корабль был. И существует сейчас!
— Нам следовало бы прочесать всю округу.
— Это было бы нашим последним шагом. Другие шесть ребят олухами не были. А сейчас отвечайте на мои вопросы!
— Размеры космического корабля ничего не могут нам сказать о полезной площади и его возможной загрузке, поскольку нам неизвестен его привод, расстояние, которое он пролетел, не говоря уже о том, какое жизнеобеспечение необходимо его пассажирам. Можно предположить, что их там несколько сотен, может быть, даже несколько тысяч.
— Гм-м-м… Пожалуй. Значит, на сегодня мы имеем в Айове несколько тысяч зомби. Или несколько тысяч евнухов, как изложила это Мэри. — Он на мгновение задумался. — Но каким образом мы можем пробиться к их гарему?
Мы ведь не можем перестрелять всех жителей штата? Или всех тех, у кого округлые плечи. Начнутся всякие пересуды. — Тут он криво улыбнулся.
— Я сформулировал другой вопрос, — сказал я. — Если один корабль приземлился вчера в Айове, то сколько их приземлится в Северной Америке завтра? Или в Бразилии?
— Так… — Лицо Старика выражало еще большую озабоченность. — Вы, ребята, наслаждайтесь жизнью, пока еще можно. Другого шанса, пожалуй, у вас больше не будет.
Я вернулся в секцию косметики. Моей коже был возвращен естественный цвет, мне вернули мою обычную внешность, после чего я пошел в комнату отдыха, чтобы выпить и поболтать в компании. Я оглянулся, не зная кого мне искать — блондинку, брюнетку или рыжую, хотя и был уверен, что мог бы опознать ее по фигуре.
Она была рыжеволосой. Мэри сидела в одной из кабинок, смакуя коктейль, и выглядела точно так же, как и при первой нашей встрече.
— Привет, сестричка, — сказал я, присаживаясь рядом.
Она улыбнулась.
— Хэлло, дружочек. — И подвинулась, позволяя мне устроиться поближе.
Я набрал на панели заказа виски с содовой и поинтересовался:
— Это твоя натуральная внешность?
Она покачала головой.
— Не совсем. У меня волосы, как у зебры, и две головы. А у тебя?
— Моя матушка примяла мою фотографию подушкой, поэтому у меня нет возможности узнать, что должно было быть на самом деле.
Она еще раз внимательно оглядела меня с ног до головы, будто я был говяжьей тушей, и только после этого сказала:
— Я вполне могу ее понять, но я посуровее, чем она. Ты это, дружочек, заслужил.
— Спасибо. Только давай бросим эти братские шуры-муры. Они вяжут меня по рукам и ногам.
— Гм-м-м… Мне кажется, что это как раз то, что тебе сейчас нужно.
— Серьезно? Учти, что я никогда не даю воли рукам. Я по натуре тихоня. — Здесь я мог бы добавить, что если бы я дал волю рукам, а ей бы это не понравилось, то у меня остались бы только окровавленные обрубки. Детишкам Старика палец в рот не клади.
Она улыбнулась.
— Вот и хорошо. Вот и будь пай-мальчиком, во всяком случае сегодня. — Она поставила на столик свою рюмку. — Чего не пьешь? Потом закажешь еще.
Вот так мы и сидели, ощущая тепло и уют. При нашей профессии таких часов немного, поэтому мы особенно смакуем, когда удается их выкроить. И пока мы так сидели, я почему-то задумался над тем, насколько неплохо гляделась бы она у домашнего очага. При такой работе, которая мне выпала, я до сих пор никогда всерьез не задумывался над тем, чтобы жениться. И к тому же она была девушка как девушка, не хуже и не лучше других. К чему бы так волноваться? Но Мэри и сама была агентом и, глядя на нее, я понял, насколько одинок я был все это долгое время.
— Мэри?
— Да?
— Ты замужем?
— Что? Почему ты это спрашиваешь? Если говорить правду, то нет. Только какое дело… Я имею в виду, разве это имеет значение?
— Э-э-э… Имеет, — упорствовал я.
Она покачала головой.
— Я серьезно, — продолжал я. — Взгляни-ка на меня. Руки, ноги при мне, я очень молод, чтобы запачкаться, так что грязи ко мне не прилипло. Не всякий может этим похвастаться.
Она засмеялась, но это был дружеский смех.
— Агентам нельзя жениться.
— Агентам нельзя вступать в брак ни с кем иным, кроме других агентов.
Она хотела было что-то еще возразить, но вдруг замерла. Над моим ухом раздался голос Старика, и я понял, что и она слышит то же самое, что и я.
— Зайди-ка ко мне в кабинет.
Мы молча поднялись. Мэри остановила меня у двери и посмотрела прямо в глаза.
— Вот почему глупо говорить о браке. Нам еще нужно закончить это дело. И все время, пока мы разговаривали, ты думал об этой работе, не так? И я о ней думала, к слову.
— Я вовсе не думал…